Плоскодонная несамоходная баржа, для перевозки руды и любых сыпучих грузов! Если, правда, огромную, безобразную лохань, напоминающую скорее корыто для стирки белья какой-нибудь деревенской бабы, чем изящную речную лодью, можно было назвать столь возвышенным словом — речная несамоходная баржа.
Но зато, какая эффективность!
Ну, блин, и дизайнер…"
Перед Сидором на мелководье хорошо укрытой от сильных ветров бухте озера покачивалась огромная — шириной не менее десяти метров, а длиной достигающая всех семнадцати… Нет, не покачивалась, а покачивалось — корыто!
Сидор поймал себя на мысли что уже битый час стоит перед этим уё…щем и молча смотрит на неё. Что сказать, он просто не знал.
— А оно это…, - замялся он, — не опрокинется?
— Легко, — мрачно буркнул мастер. Если не гружёный, сносит малейшим ветерком напрочь, и никакой парус не помогает. А стоит нагрузить — попробуй сдвинь его с места.
— Движитель бы ей, — тяжело вздохнул мастер. — Типа тех, что мне тут ребята сталевары порасписали. Так называемый дизель. И помощнее.
— И где ж я тебе его возьму? — задумчиво посмотрел на мастера Сидор.
Тот явно прогрессировал семимильными шагами. Вот и о дизелях речь завёл, словно с самого начала на них и рассчитывал свои кособокие конструкции.
Сидор ещё раз окинул оценивающим взглядом высящееся перед ним уё…ще.
Высотой во все пять с половиной метров — оно было прекрасным образцом крепкой, надёжной конструкции. Прекрасно пройдя все испытания, уё…ще полностью оправдывало связанные с ней ожидания, за один раз перевозя просто огромное количество руды, сравнимое разве что с прошлым целым караваном. А там, где не прошла бы никакая другая лодья, сделанная из дерева, она скользила по мелководью, словно по просторной речной глади.
С плоским, ровным носом и кормой, такими же ровными и прямыми бортами, очень удобная для погрузки руды, практически невесомая, несмотря на свои внушительные размеры, она легко управлялась буквально одним человеком и доставлялась прямо к месту загрузки. А потом, гружёная по самые борта, также легко скользя по поперечным каткам плоским, как блин, днищем, быстро скатываясь с покатого берега в воду. И можно было не опасаться, что такое огромное, длинное и тяжёлое судно в каком-либо месте переломится, настолько у неё была крепкая, надёжная конструкция.
Но это было единственное её достоинство. В остальном же это было самое настоящее уё…ище. Или, попросту, называя вещи своими именами — корыто, каковое имя так к ней намертво уже и прикипело.
— Корыто, — убитым голосом констатировал мысли Сидора и мастер. — Сколько ни пытались придумать иного названия — не получилось. Все кто в первый раз Это видят, иначе и не называют.
— Вот и мы, махнули рукой, — обречённо констатировал мастер. — Пусть будет корыто. Так уж тому и быть. Так и всю серию назовём, если вдруг решишься начать серийное производство корыт — К1. Да и чего от корыта ожидать, — пожал он плечами. — Главное, что хороша для перевозки руды, а иного от корыта и не надо.
— А пробовали прикинуть, как на вашем корыте встанет мортира? — вдруг замер столбом перед конструкцией Сидор.
До того медленно прохаживавшийся из стороны в сторону и молча, с интересом разглядывавший этот очередной "шедевр" мастера, Сидор вдруг задал совершенно неожиданный даже для самого себя вопрос.
— Одну мортиру по центру на круговой станине, чтоб стреляла во все стороны, и пара пулемётов по концам вашего корыта, спереди и сзади. Как план? — вопросительно глянул он на стоящего рядом Лёшку.
Инженер тут же полез задумчиво чесать затылок.
А что? — невнятно пробормотал он ещё что-то себе под нос. — Это мысль. Тогда мы и от ушкуев не будем так зависеть. Мало их, да и общая огневая мощь в караване сразу и значительно повысится. А то уж ребята думали на плотах с рудой батареи устанавливать, настолько сладу с этими ящерами не стало.
Вот тот ваш броневагон в мортирой и пулемётами, — развил свою мысль Сидор. — Переставьте сюда, на корыто, сделаете кровлю — вот вам и монитор.
Чего? — непонимающе повернулся к нему мастер.
Жесть! — Лёха в восторге чуть не пустился в пляс. — Точно! Я такое чудо бронированное однажды в фильме видел про гражданскую войну в Америке.
По нему чугунными ядрами колотят, а оно в ответ лишь бум да бум. Непробиваем.
Я знаю, что нам надо, — со всей дури хлопнул он мастера по плечу. — Всё! Ящеры у нас в кармане. Я знаю, что нам надо делать.
Вот и ладненько, — согласно кивнул головой и Сидор. — Раз и с этим разобрались, значит, возвращаемся обратно к нашим баранам.
Когда и сколько?
Переглянувшиеся мастер и Лёшка, синхронно пожали плечами.
— Неделя, две, — в один голос ответили оба. И весело расхохотались, радостно глядя друг на друга.
— Всё уже готово, — с улыбкой пояснил мастер на непонимающий взгляд Сидора. — Все нужные заготовки давно лежат на складе и только и ждут своего часа. Так что, когда вернёшься сюда через пару недель, тут тебя будет ждать десяток корыт и целая флотилия твоих мониторов