Читаем Кей Дач полностью

– Если человек попадает в поток событий, меняющих всю Вселенную, – случайностям больше нет места.

– Это я-то попадаю?

– Ты. Я. Томми.

Юноша улыбнулся, услышав свое имя, и налил себе новую чашку.

– Ладно. Допустим. – Кей быстро и тревожно посмотрел на Томми. – Но если уж так, то перестань переживать. Ты вновь обзавелся преходящим недостатком, но ведь по воле судьбы.

– Судьба тоже умеет мстить.

– За что?

– За Мухаммади.

Кей провел ладонью по его лицу, словно сбрасывая паутинку.

– Забудь.

– Как? Я нашел ее, чтобы отомстить… и не смог убить. Это…

– Замолчи. – Ладонь Кея хлопнула Артура по губам. – Все. Тема закрыта.

– Кей, аТан лечит лишь тело, – впервые вступил в разговор Томми. – Душа ему неподвластна.

Артур посмотрел на Томми, серьезно сказал:

– Спасибо, брат.

– Душой займемся мы. Если потребуется. – Кей положил руку на плечо Артура. – Может, хватит с нас на сегодня? Три часа ночи. Я бы хотел поспать сотню-другую минут.

– Я тоже. – Артур кивнул. – Я ждал вас больше суток, а спал часа два.

– А мне интересно, как прошел твой аТан, – невозмутимо сказал Томми.

– Обычно. – Голос Артура не дрогнул. – Сын эндорианского коммерсанта Артур Овальд вновь появился на свет. Я не потрудился сменить имя в договоре «аТана», а Кертису-старшему все равно.

– Так. – Кей поднялся. – С вашего позволения я удалюсь в кровать. Вы можете общаться до самого утра.

Он уснул быстро – под тихий разговор в соседней комнате. Говорил в основном Томми, и Кей был рад этому.

Три часа сна недостаточно, чтобы отдохнуть, но хватает, чтобы сбить усталость. Кей тихо прошел через комнатку, где обнявшись спали мальчики. Принял ледяной душ, вернулся и постоял минуту, глядя на лицо Артура.

Припухлые веки – память о ночных слезах, которые он не услышал.

Пальцы, вцепившиеся в край подушки.

Боль и страх.

…аТан лечит лишь тело.

Кей подошел к информационному терминалу, включился в гостиничную сеть. Она была простой и не слишком-то дружественной для незнакомого с Граалем туриста, но через полчаса Дач вышел на архив центральной больницы планеты. Еще через шесть минут он получил доступ к файлам дома призрения при церкви Единой Воли.

Только после этого Кей подошел к дивану и потряс Кертисов за плечи.

– Что? – пробормотал Томми.

– Вставай. Тебе надо побриться. – Кей легко извлек его из постели. – Живо.

– А мне зачем вставать? – Артур приоткрыл один глаз.

– Чтобы вымыть уши. Быстро. Посещения безнадежно больных с утра и до обеда, а нам еще надо арендовать машину.

– Каких больных?

– Безнадежных. – Вслед за Томми Кей вытащил из постели и Артура. Подтащил к экрану и сбросил в кресло.

Широко раскрытыми глазами Артур Кертис смотрел на фотографию Изабеллы Каль.

– Ты уверен? – спросил Томми. Он явно нервничал, и Кей ободряюще улыбнулся ему.

– Да. А ты уверен?

– Более чем. Не имел счастья знать эту даму и не мечтаю ее увидеть.

– Тогда подожди нас.

– Кей! – Томми умоляюще посмотрел на него. – Пожалей Артура! Это жестоко!

– Время жалости кончилось до нашего рождения, Томми.

Дач выбрался из джипа. История повторялась – они снова не смогли взять напрокат флаер и вновь им предстоял пеший переход по Злой Земле.

Но прежде, что бы ни ждало их: Бог, дьявол или засада СИБ, Кей должен был отвести Артура на свидание с прошлым.

С прошлым, томящимся в этом большом, похожем на старую терранскую крепость, здании.

Мальчик уже стоял перед грубой каменной аркой входа. Он был таким трогательно маленьким и беззащитным перед громадой из серого гранита, что у Кея защемило сердце.

Чушь. Все это сентименты, даже не имеющие под собой основы.

Артуру Кертису двадцать лет.

Он далек от невинности и чистоты так же, как Кей.

Но Дач все же стоял несколько секунд, глядя на нескладную детскую фигурку, прежде чем подошел к Артуру.

– Пора…

Каждому столько лет, сколько ему есть. Ты никогда не был ребенком – Артур еще не был взрослым.

Слегка удивленная женщина в белой тунике сестры милосердия выписала им пропуск. Посещения не возбранялись никому – церковь считала любое общение благом. Но она все же спросила:

– Эта женщина кем-то приходится мальчику?

– Никем. Но ему надо в этом убедиться, – вежливо ответил Кей.

…На Граале так и не узнали имени Каль. Просто воскресшая безумная женщина, на которой спасовал весь медицинский арсенал: «аТан» хранил свои тайны. Каль значилась в документах дома призрения под красивым и условным, русским именем Любовь.

Кей мысленно согласился, что в этом есть своя, пусть извращенная, логика.

Когда они подошли к палате, чей номер был указан в пропуске, Дач почувствовал, что жмущийся к нему Артур дрожит.

– Кей!

Он посмотрел на мальчика.

– Не надо! Я не могу!

– Не будь механистки, я не привел бы тебя сюда. Пошли.

Кей подтолкнул Артура, и они вошли в палату. Сиделка, вязавшая в углу, вежливо кивнула им. Она насмотрелась на всяких посетителей – и на тех, кто спешил пакетиком фруктов для убогих откупиться от собственных смертных грехов, и на тех, кто с жадным любопытством разглядывал подступающую смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линия Грез

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези