— Да, Господин.
— Ты не кажешься счастливой, — заметил Майл. — В чем дело? А я-то думал, что Ты будешь вне себя от радости.
— Я безумно счастлива, Господин, — выдавила я из себя.
— Замечательно, — усмехнулся он. — Обожаю, когда мои девки счастливы.
— Да, Господин.
— И, между прочим, я заплатил за Тебя пятнадцать серебряных тарсков, — признался Майл, с улыбкой глядя на мое пораженное лицо.
— Это — слишком высокая цена за меня, — наконец смогла пролепетать я.
— А вот я так не думаю, — протянул он.
— Но я же не могу столько стоить, — прошептала я, прикидывая, что за такую цену можно было бы заполучить прекрасную танцовщицу.
Да в саду удовольствий самого Убара, возможно, было немало рабынь, не стоивших таких денег.
— И, тем не менее, это так, — сказал он.
— Я буду стремиться, чтобы Ваши деньги не были потрачены впустую, — пообещала я.
— О-о, за это Ты можешь не волноваться — засмеялся он. — Уж за этим-то я прослежу!
Я начал неудержимо дрожать. Мужчина освободил мою левую лодыжку от браслета с цепью, что всю ночь держали меня под рабским кольцом.
— Встать, — скомандовал он.
Я вскочила на ноги, как ужаленная.
— Ты не слишком высока, не так ли?
— Нет, Господин.
— Зато фигура, что надо, — отметил он.
— Возможно, Господин. Спасибо, Господин.
— Это — ключ от рабских наручников, что сейчас на твоих руках, — сказал он, продемонстрировав мне ключ на тесемке, и набрасывая его мне через голову на шею.
Ключик уютно устроился между моих грудей. Не много же мне было пользы то него. Нечего было и думать достать его закованными за спиной руками.
— Сейчас я передам Тебя Кротидосу, моему надсмотрщику, — сообщил он. — Ты найдешь его доброжелательным и привлекательным мужчиной. Но с другой стороны, за любое малейшее нарушение дисциплины, за любой изъян в исполнении твоих обязанностей, он накажет Тебя строго и быстро.
— Да, Господин, — вздрогнула я.
— Ну, и, раз уж я такой снисходительный рабовладелец, — усмехнулся Майл, — Ты получишь одежду сразу в свой первый день нахождения в моей собственности.
— Господин щедр, — сказала я без всякой иронии.
Зачастую девушка, особенно вновь приобретенная, должна в течение многих дней стремиться заработать хотя бы узкую полосу ткани и кусочек ленты, дабы прикрыть свою наготу.
— У Тебя будет туника, соответствующая девушкам Майла из Аргентума, — сообщил он.
— Да, Господин.
Майл был воином, генералом. Я предположила, что для своих рабынь, у него имелись отличительные туники, своего рода, униформа. Также, я не сомневалась, что, будучи солдатом, он сможет хорошо представить нас.
— Привилегия одежды, конечно, может быть мгновенно отменена, — предупредил мой новый господин.
— Конечно, Господин. Понимаю Господин.
— Ты неплохо смотришься, — заметил он, — моя бывшая царственная шлюха, ныне низведенная до полного рабства, голая и закованная.
— Нет, — заплакала я. — Нет! Нет!
Я беспомощно замотала головой пытаясь отвергнуть его обвинение.
— К моим губам, — резко скомандовал он.
И я послушно подбежав ему, поцеловала его, в высшей степени по рабски. Отстранившись, я заметила, что, пожалуй, поцеловала его излишне хорошо.
— Не-е-ет, — простонала я.
Он схватил меня за плечи и, протащив через всю комнату, толкнул меня на один из больших сундуков, стоявших вдоль стены. Ключик, висевший на моей шее, жалобно звякнул, столкнувшись с одной из заклепок. Мои груди расплющились о доски и железные полосы.
— Но это же не моя вина, что я похожа на Шейлу — Татрикс Корцируса, — попробовала я протестовать.
— Ты хорошо целуешься, — сказал Майл.
— О-о-ой! — закричала я, взятая им.
— Даже слишком хорошо, — задыхаясь прорычал он.
— Спасибо, Господи-и-ин, — простонала я.
Зачастую девушка-рабыня не до конца понимает какой невероятной властью она обладает над мужчинами. Она даже представить себе не может, что может сделать с ними своим поцелуем, взглядом, улыбкой, жестом, прикосновением.
Я беспомощно заламывала скованные наручниками руки.
— Но что я могу поделать с тем, что похожа на нее! — пробормотала я, когда, наконец, смогла говорить членораздельно.
— Дело не в том, что Ты похожа на нее, — покачал он головой.
— Господин? — удивилась я.
— Ты была ею, — уверенно заявил Майл.
— Нет, нет! — отчаянно закричала я.
— Мы же не хотим заставлять ждать Кротидоса, не так ли? — поинтересовался он.
— Нет, Господин, — простонала я. — Конечно, нет!
— Я обсудил с ним график твоих работ, — сказал он. — Теперь Ты будешь упорно трудиться приблизительно по пять анов в день. К твоим делам теперь будут относиться такие задачи как стирка, мойка полов, и работа на кухне. Мне они кажутся подходящей работой для прежней Татрикс Корцируса. Надеюсь, Ты не думаешь иначе?
— Да, Господин, — застонала я от разочарования. — Ой, Господин!
— Ты хорошо реагируешь на мужскую руку, — засмеялся он. — Я всегда был уверен, что Ты прирожденная рабыня.
— Да, Господин, — сказала я, и заплакала.
— Сегодняшний день Тебе дается для изучения дворца и прилегающей территории.
— Да, Господин, — всхлипнула я.
Глава 32
Тронный зал