В солнцепоклоннических надписях весьма обычны, как было отмечено Г. Фехтом,[ 168 ] сравнения фараона с Йотом: «единый, как Йот» (ЕА VI: XXXII, последняя строка на правом косяке), «приглядный, как Йот» (ЕА VI: XVII, речь Туту, строка 2; XIX, речь возницы), «знающий, как Йот» (ЕА VI: XXV, строка 13), «(того же) род(а), что (и) Йот» (ЕА VI: XXV, строка 9), «возлюбленный, как Йот» (ЕА II: ХХХ, строки 3 и 4, XXXVI, ЕА III: 2, XIX), «светлый (? — если дополнить б) любовью, как Йот» (ЕА II: XXI), «властитель правды вековечно, как Йот» (ЕА V: XIII), «будешь ты вековечно, как Йот» (ЕА VI: XX, речь сановников и придворных), «будет он вековечно, как Йот» (ЕА IV: XIX), «(будешь) жить ты, как Йот, [повсе]дневно» (ZAeSA LV: 3 = KEA II: XV = EA VII: 16 = XX 2), «будешь ты — — — вековечно вечно, живя, как Йот» (TQT: 18 = BIFAO XII: 150 = ASAE XXXI: II = TTA: 169 CXCVI = JEA XLIII: 17 = JEA XLVII: 33 = ТЗГ: 31 = ZZR: 27), «ты молод, как Йот» (ЕА VI: XVII, речь Туту, строка 6), «(причем) молод ты, как Йот в небе, вековечно вечно» (ЕА V: XXIX = TTA: 110, строка 8; ЕА V: XXXI, строка 11 — в последнем случае слова «в небе» не сохранились), «властитель рожден, как Йот» (ЕА VI: XIV), «...чтобы творить мощь, как Йот живой, рождаешься ты, как рождается Йот» (ЕА I: XXXVIII, строки 3-4 западной надписи), «даешь ты, (чтобы был) он, как Йот» (ЕА V: II, строка 5; ЕА VI: XV, строка 2, XXV, строка 4), «даешь ты ему (быть) вековечно царем, как Йот» (ЕА VI: XXV, строка 8), «даешь ты ему (быть вековечно) царем, как Йот» (ЕА V: II, строка 8), «созидаешь ты его как образ твой, как Йота» (ЕА VI: XXV, строки 4-5), «воссиявай он на месте (т. е. на престоле) Рэ жи[вущих], как отец его Йот, повседневно!» (ЕА V: XXIX = отчасти ТТА: 104, строка IV), «воссияние величества его — жив, цел, здоров! — на упряжке (коней), на колеснице большой светлого золота, как Йот, (когда) восходит он на небосклоне, исполнив обе земли (т. е. Египет) любовью его» (ЕА V: XXVII), «— — — на колеснице большой светлого золота, как Йот, (когда) восходит он на небосклоне (и) исполняет землю любовью его» (ЕА V: XXIX = TTA: 105, строки IX-X; ЕА V: XXXI, строка XIII, худшей сохранности), «...как Йот, [его] отец» (EA VI: XIV).
Поразительно, что при таком изобилии и разнообразии сравнений царя с Йотом нельзя назвать ни одного сколько-нибудь надежного случая наименования самого фараона Йотом — за все царствование Амен-хотпа IV. Это было вполне правильно подмечено Г. Фехтом.[ 169 ] Имеются, правда, места в солнцепоклоннических надписях, где может показаться, что такое наименование все-таки могло иметь место. Но как мы сейчас увидим, нет не только надобности, но и действительной возможности вычитывать в каком-либо из этих четырех случаев обозначение царя «Йотом».