Читаем Кэйе и Семнех-ке-рэ полностью

1. Полуразрушенное место из благодарственного обращения Туту к фараону (ЕА VI: XIX, строка 1) явно нельзя восстанавливать таким образом: «[Ты] — Рэ, (ты) — Йот живой, родивший тебя». Туту, конечно, не мог назвать фараона «Йотом живым, родившим тебя». Как можно восстановить это место, подсказывает остаток знака вверху пробела. Он выглядит в точности как верх знака дома пр. В пробеле ниже знака дома вполне уместятся знаки рта р, определитель ходьбы — знак идущих ног, знак волнистой воды н и знак корзинки с ручкой к. Таким образом, в пробеле можно восстановить пр.н.к «вышел ты». Присоединив первые два слова из последующих сохранившихся, получим предложение вполне в солнцепоклонническом вкусе: «Ты вышел (т. е. произошел) из Рэ». Такого рода выражения обычны в тогдашней письменности: «сын вековечности, вышедший из Йота» (ЕА V: II, строка 7, ЕА VI: XXV, строки 7-8), «вышел он из тебя» (ЕА V: II, строка 8, ЕА VI: XV, косяк, XXV, строка 7), «вышел ты из него» (ЕА VI: XV, косяк, XIX, строка 3 речи Туту к царю, XXI, строка 4; в последнем случае — в поврежденном виде), «сын твой, вышедший из плоти твоей» (ЕА VI: XV, строка 2, XXVII, строка 13, XXXIV; ЕА IV: XXVIII с ошибочными «дочь» вместо «сын» и «всякой» вместо «твоей»), «сын — — — вы[шедший] из плоти его во владыку окружаемого Йотом» (ZAeSA LXIV: IV = 114 = TTA: 145 CXXXVIII = MA: XXXIII), «Ва-н-рэ, вышедший из плоти его» (ЕА XV: XV, строка 15), «сын твой, вышедший из утробы твоей» (ЕА V: XIII), «сын его, вышедший из утробы его» (ЕА VI: XVI, строки 13-14), «твой отрок (т. е. сын), вышедший из лучей твоих» (ЕА V: II, строка 5, ЕА VI: XV, строка 1, XXV, строка 3, и с разрушенным «отрок» на восточном косяке; MDOGB XLVI: 18 = AelSMB II: 126 = TTA: 172 CXCVIII = MDIAeAK IX: XXI — с «[твой отр]ок»), «властитель правды, вышедший из вековечности (т. е. из того же солнца, по солнцепоклонническому словоупотреблению)» (ЕА V: II, строка 4, ЕА VI: XXV, строка 5). Все эти выражения, за исключением четырех, представлены и в гробнице Туту (ЕА VI; XV, XVI, XIX, XXI), где находится занимающее нас место. Правда, ни в одном из них не сказано, что царь «вышел» именно из «Рэ», ни в одном из них солнце не обозначено словом «Рэ». Однако на второй надгробной сени Тут-анх-амуна, предназначавшейся первоначально для Семнех-ке-рэ или выполненной по прописям для его сени (см. гл. X), Рэ назван в такого рода выражении: «бог добрый, вышедший из Рэ, яйцо гораздое Атома, живущий правдою повседневно, царь (и) государь, владыка обеих земель (имярек), сын Рэ от утробы его, возлюбленный его, владыка венцов (имярек), возлюбленный Усире-Веннофре, бога этого, владыки (местности) Р-сч'в» (ShT XLVII). Конечно, окружение здесь уже многобожеское, но имеются и солнцепоклоннические пережитки: царь — «живущий правдою повседневно» (см. гл. IX) и в самом выражении «вышедший из Рэ» слово «Рэ» написано кружком-солнцем с солнцепоклонническими придатками — аспидом впрямь и значком жизни (см. § 100; кружку приданы еще пояснительные знаки: стоячая черточка и определитель человекообразного египетского бога).

Но если б даже остаток знака вверху пробела был неточно воспроизведен ЕА VI: XIX и его можно было вместе с В. Хелком[ 170 ] восстановить как знак корзины нб, что, конечно, объясняло бы отлично знаки кружка и черточки над ним («повседневно»), то все же примером наименования царя Йотом изучаемое место служить не могло бы. Допустим, что вначале стояло «— — — ты — Рэ», предложение от этого не станет наименованием фараона по указанной выше причине. Туту не мог сказать царю: «(Ты) — Йот живой, родивший тебя». Что же в таком случае значит это предложение? Понять его, очевидно, можно только так: «Это Йот живой — родивший тебя». Начальное йм/м будет новоегипетской передачею древнего йн, вполне оправданного здесь ввиду вероятного перехода н в м перед п определенного члена, предпосланного слову «Йот». Пример подобного сочетания: м + подлежащее + причастие, где подлежащим служит то же слово «Йот» с определенным членом спереди, содержится в XXI строке первичной плиты Ах-Йот К: «но это Йот, мой отец, — [свидетельствовавший о ней» (ЕА V: XXIX = ТТА: 107), ср. также ЕА V: XXIX = TTA: 106, строка XIX, и то же на плите X (ЕА V: XXXI, строка 2).[ 171 ] Представляется, что такому переводу второй части занимающего нас места из надписи Туту следует отдать предпочтение и в том случае, если начало надо восстановить как «вы[шел ты] из Рэ». «Вы[шел ты] из Рэ; это Йот живой — родивший тебя» лучше, чем «вы [-шел ты] из Рэ, из Йота живого, родившего тебя», с его повторным «из» и повторным заявлением под конец о том, о чем было заявлено с самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное