Читаем Кейси из Альты полностью

Они провели остаток дня, купаясь в мелкой, прогретой солнцем воде бухты, и загорая под ласковыми лучами солнца. Девушки были беспечны, словно дети на пляже, совершенно не задумываясь о завтрашнем дне и не переживая по поводу ситуации, в которой оказались. Они были ещё юны – самой младшей едва исполнилось шестнадцать лет. Самой старшей, самой опытной, и, чтобы там Кейси ни говорила о равенстве и сестринстве, самой высокопоставленной среди них была она, Кейси. Они вручили ей свою судьбу, полностью положились на неё, доверились уму, опыту и способностям руководить и принимать решения. Они подчинились ей, как лидеру, и возложили на неё всю ответственность за право принимать единоличные решения.

В путь отправились рано утром. Сборы были быстрыми и деловитыми. После лёгкого завтрака, затушив костры, девушки выстроились в цепочку и потянулись в лес. Впереди шла Кейси, за ней Аскальд, умевший прекрасно определять направление по солнцу, а замыкал цепочку Экор, прикрывавший тылы. Мясо и иные вещи несли по очереди, чтобы носильщики не уставали.

Казалось, лесу не будет конца. Негустой, с часто встречающимися прогалинами и открытыми солнцу полянами, не затрудняющий продвижение. А когда путники вышли на берег реки, текущей в нужном направлении, продвижение и вовсе стало комфортным.

Местность незаметно, но постепенно, поднималась. Лес изменился. Лиственные деревья уступили место хвойным, под ногами пружинил толстый ковёр из опавших иголок. Дичи стало меньше, а охота затруднительней, так как среди колоннообразных стволов укрыться было труднее, чем в густом подлеске среди лиственных деревьев. Но они не голодали, благодаря припасённому мясу, а также вылавливаемой в реке рыбе.

Подъем стал круче, а затем они оказались на плоском безлесном плато, поросшем жёсткой травой. Река, берегом которой шли, сузилась до пенистого ручья, шумевшего среди камней. Впереди, закрывая полнеба, высились разноцветные скалы, переходившие в белоснежные пики. По открытому пространству бродили стада уже знакомых горбатых животных, а также некоторых других, в основном, быстроногих антилоп.

Но нигде они не встретили ни единого следа человека, словно эта благодатная, полная изобилия земля была полностью необитаемой. Неужели виолки первые, кто ступил на эти берега?

Кейси продолжила путь к горам. Кто знает, возможно, по ту сторону скал, в глубине острова, они встретят, наконец, хоть одного двуногого в этом царстве четвероногих. На крайний случай, обоснуются в какой-нибудь пещере и будут готовиться к зиме. Ведь здесь стоит ожидать довольно суровую зиму, какие бывают на далёких северных островах.

Они продолжили путь к горам и, спустя несколько дней, достигли их. Впереди, подпирая небо снежными вершинами, поднимались отвесные, неприступные скалы. Ручей, по берегу которого они шли, ниспадал с одной из них прозрачным шумным водопадом. Кейси задумалась, куда идти дальше. Разбив лагерь, послала разведчиков направо и налево в поисках какого-нибудь прохода или приемлемого подъёма. Вскоре одна пара вернулась и доложила, что обнаружили узкое ущелье, рассекавшее цельную стену скал. Дождавшись возвращения других разведчиков, Кейси повела отряд к ущелью: мрачному, с высокими отвесными стенами, заросшему густой зеленью ползучих растений и колючих кустарников.

Остановившись на ночлег у входа, путешественники провели очень беспокойную ночь, так как их всё время тревожил какой-то странный вой, доносившийся из ущелья. Но под утро, когда стих ночной ветер, утих и этот неприятный звук. И тогда странники поняли, что это шутка природы, а не какой-то ночной демон или «неприкаянная душа».

После завтрака отряд вступил в расселину. Продвигались вверх почти до полудня, прорубая дорогу сквозь сплетения лиан и колючих кустов. Передохнув и подкрепившись, продолжили путь и шли до вечера. Часто приходилось перебираться через нагромождения камней или протискиваться под упавшие со стен куски скал. Довольно часто приходилось пускать в дело верёвки с привязанными к ним абордажными крючьями, чтобы перебраться через очередную преграду. Путешествие по ущелью оказалось самым трудным участком пройденного пути.

К вечеру отряд преодолел только полпути до перевала. Все измотались до предела, но всё же им хватило сил собрать немного хвороста для костра и наломать веток юсса для постелей.

Утром все чувствовали себя усталыми и разбитыми, но Кейси повела отряд дальше, так как в ущелье не было ни капли воды, а запас во флягах подходил к концу.

К счастью, вскоре расселина слегка расширилась и очистилась от надоедливой растительности. Дно слегка выровнялось. Его покрывал мелкий щебень и небольшие камни. Зато заметно похолодало. Задул неприятный пронизывающий ветер. Девушки закутались в тонкие шерстяные плащи, чтобы хоть как-то согреться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы