Читаем Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома (СИ) полностью

Сладкопахнущая устало посмотрела на Старшего, о чем-то поразмыслила, прикинула в уме, стоит ли высказывать все, что у нее лежит на сердце, выбрала компромиссный вариант и холодно заметила:

- арфоровое блюдце — это было остроумно.

Старший улыбнулся Сладкопахнущей.

— Только скользко! — сварливо внес свою лепту впечатлений Дылда.

— А за качели в небе я готова даже сказать спасибо, — поколебавшись, продолжила Сладкопахнущая. — Я с детства на них не каталась. Вот они мне понравились.

Старший чуть склонил голову в поклоне.

— А мне нет, — мятежно пожаловался Дылда. — Меня до сих пор укачивает. И после них мы прыгнули на вращающийся гончарный круг. Нам пришлось все время бежать и перескакивать препятствия. Нисса Меззерли была такая запыхавшаяся, что я не смог толком расслышать любопытную историю про нисса Лагберта и то, почему он бросил школу.

— Я вам ее поведаю на бис, — махнула рукой Сладкопахнущая. — Зато после гончарного круга был гамак. Да бросьте вы, Шак! Нельзя смотреть на все с трагической точки зрения. Нет, ну неужели вам ни на секундочку не было весело?

Дылда в ужасе посмотрел на Сладкопахнущую, перевел взгляд на улыбающегося Старшего и простонал:

— В этом городе все сумасшедшие, Сай! Куда ты меня затащил?

— Осмелюсь напомнить, что ты сам напросился ко мне в гости, — заметил Странноглазый.

— Господи! Вечно я влипаю в историю! — картинно возвел руки к небу Дылда.

— Но где же тетя? — забеспокоился Странноглазый и посмотрел с упреком на Старшего.

— Гр-рык! Гр-рык р-ргам? — присоединился к упреку Кекс: где, мол, Моя Человечка? Куда подевал? Вертай взад!

— Клуртэ блаш тряп-тряп! — легко согласился Старший и ткнул себе за плечо.

Мягкий свет на секунду залил сад, оружая каждый листок и каждый цветок радужным ореолом. И в этом свете соткались две фигуры, держащиеся за руки, соткались прямо на посыпанной песком дорожке среди пышно цветущего розария.

У мужчины было ошарашенное лицо человека, которого вдруг разбудили ото сна. На лице женщины словно остался отпечаток волшебного света: оно сияло радостью и казалось помолодевшим на несколько лет.

— Тетя! — ахнул Странноглазый, потом пригляделся повнимательней и ахнул еще громче: — Дядя!

- раф! — в один гoлос воскликнули девушки и переглянулись.

У Дылды отвисла челюсть.

— Сай? — недоверчиво переспросил Хозяин.

— Да, дядя.

— Сай, мой мальчик! Неужели это ты? — удивился Хозяин. — Но… но… ты так вырос?

астерянно оглядываясь, мужчина наклонился и погладил подскочившeго Кекса, который бешеными прыжками и оглушительным лаем выражал безумную радость от встречи со Своей Человечкой и вовь обретенным Хозяином.

Гр-рав! Хозяин вернулся! Гр-р-рав! И ведь совсем не изменился! Ну абсолютно не изменился! И лицо то же! Грав! И рука та же! Р-рав! И запахи те же! Р-р-рам! И голос тот же! Р-рам-рав! Гав!

Кекс нарезал вокруг пары круги, оглашая окреcтности сногсшибательной новостью о том, что он наконец обрел их обоих.

— Дядя, где же вы пропадали все это время? — резонно поинтересовался Странноглазый.

Хозяин снова недоуменно оглянулся вокруг и остановил свой взгляд на Старшем.

— Я ушел из дома всего на несколько часов, чтобы уединиться в лаборатории, успокоиться и все обдумать, — начал объяснять он. — Но теперь я начинаю догадыватьcя о том, что прошло отнюдь не нескoлько часов или даже дней, а гораздо больше времени. Вы ничего не хотите мне сказать, молодой человек? — строго поинтересовался Хозяин у Старшего.

— Хелли, а почему этот парень такой темнокожий и сплошь татуированный? Как думаешь? — шепнула Сладкопахнущая Хитрюге, с которой она уже успела воссоединиться.

Подруги крепко держались за руки, как будто боясь снова провалиться или взлететь куда-нибудь еще не по своей воле.

— У меня есть одна мысль, Лисси, — неуверенно ответила Хитрюга, покосившись на Старшего. — Но я бы предпочла ее не высказывать. Пока.

— С уверенностью могу сказать только одно, — задумчиво сказала Сладкопахнущая. — Держу пари, что в шутках и розыгрышах он меня переплюнет.

Хитрюга возмущенно и согласно фыркнула.

— Ртэкки друбамат хампи ту тук ду, — пояснил Старший, спокойно выдержав взгляд Хозяина.

— Постойте, постойте! — возразил ему Хозяин. — Но это же нечестно! Да, вы сказали, что мы встретимся с женой, когда оба будем готовы. Но я не знал, что пройдет столько времени. Сколькo лет прошло?

— Цули, — ответил Старший.

Хозяин застонал и схватился за голову.

— Кэхи кэхи рбoм трэп, — заметил Старший.

— Ну да, я сам согласился. Вы сказали, что «за делом время пролетит незаметно». Но не столько же!

— Гpочи ра? — спросил Старший с упреком.

озяин снова застонал.

— Уинтер! — сказал он с чувством, обращаясь к Человечке Кекса. — Прости меня, воробушек. Я не должен был соглашаться на его предложение. Это была ловушка.

— Розыгрыш, — усмехнулась понимающе Сладкопахнущая, и Старший подмигнул ей.

Хитрюга возмущенно пихнула подругу в бок.

— Два сапога пара! — пробурчала она.

— Это моя вина, что я столько времени провел вдали от тебя, — с грустью сказал Хозяин, нежно гладя Человечку по щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги