Читаем Келльская пророчица полностью

— Миг настал, — произнес так хорошо знакомый Гариону голос, доносящийся теперь из уст Эрионда. — Миг выбора настал. Выбирай, Цирадис, иначе все погибло.

Цирадис покачнулась. Глаза ее нерешительно перебегали с одного лица на другое. И вот она вновь заломила руки.

— Она не может! — воскликнул император Маллореи, бросаясь к ней.

— Она должна! — Гарион схватил друга за руку — Если она не сделает этого, все пропало!

И вновь глаза Зандрамас зловеще вспыхнули.

— Хватит с нее! — раздался ее торжествующий крик. — Ты сделала выбор, Цирадис! Ничего уже нельзя изменить! И теперь я сделаю выбор за тебя и вознесена буду превыше всех, когда вновь явится Владыка Тьмы!

Это и была последняя ошибка Зандрамас, ее роковая ошибка. Цирадис выпрямилась, и пылающие глаза ее устремились прямо на огненное лицо колдуньи

— Ты ошибаешься, Зандрамас, — прозвучал ледяной голос келльской пророчицы. — То, что произошло, — лишь минутная слабость, а вовсе не выбор! У меня есть еще время!

Она запрокинула свое прекрасное лицо и закрыла глаза. Под сводами грота мощно, словно аккорд органа, зазвучал хор келльских прорицательниц и вдруг оборвался резко, вопросительно…

— Теперь решать буду только я, — сказала Цирадис. — Все ли условия совпали?

Вопрос ее обращен был к двум безликим сущностям, говорящим теперь устами Эрионда и Гэрана.

— Да, совпали, — произнесла одна из них устами Эрионда.

— Да, совпали, — эхом откликнулась другая устами Гэрана.

— Тогда внемлите!

Прорицательница мгновение внимательно смотрела в лица юноши и мальчика. И вот, с криком нечеловеческого отчаяния, упала она на грудь Эрионду.

— Выбираю тебя! — прорыдала она. — Права я или ошибаюсь, но я выбираю тебя!

Внезапно грот резко накренился, но это не было землетрясение, потому что ни единый камушек не отделился от мрачных стен. Гарион отчего-то не сомневался, что накренился сразу весь мир — нет, даже все мироздание. Энергия, выход которой дало решение Цирадис, была непостижима для смертного ума.

Но вот невыносимо яркий свет стал постепенно гаснуть, вслед за ним и свет, исходящий от Сардиона, померк и поблек. В момент выбора черную колдунью резко отбросило назад, и огоньки у нее под кожей замерцали с удесятеренной силой, затем они стремительно закружились, делаясь все ярче и ярче…

— Нет! — взвизгнула Зандрамас. — Нет!

— Может быть, эти огни и есть знак твоего величия, Зандрамас? — прозвучал голос Полидры. — Ты, возможно, еще «воссияешь ярче прочих созвездий небесных». Ты сослужила верную службу Пророчеству Тьмы и заслужила за это награду.

И бабушка Гариона твердой поступью направилась прямо к черной колдунье. Зандрамас резко отпрянула.

— Не касайся меня!

— Я и не собираюсь касаться тебя, Зандрамас, только твоих одежд! Я хочу видеть своими глазами и награду твою, и твое возвышение. — И Полидра одним движением сорвала с колдуньи черный балахон.

Зандрамас даже не сделала попытки прикрыть наготу, ибо под одеждой у нее не было тела. Виден был лишь смутный абрис, легкий туманный контур, внутри которого кружились огоньки, делаясь с каждой секундой все ярче.

Гэран же на своих крепких ножонках кинулся прямо к матери, а Сенедра, рыдая от счастья, заключила его в объятия и крепко прижала к груди.

— Что будет с ним? — спросил Гарион у Эрионда. — Ведь теперь он Дитя Тьмы.

— Нет более Детей Тьмы. Твой сын в безопасности.

Гарион испытал невыразимое облегчение. И все явственнее делалось посетившее его в момент выбора, сделанного Цирадис, ощущение богоприсутствия. Он пристальнее вгляделся в Эрионда, и ощущение это усилилось. Раньше Эрионду было на вид никак не более двадцати, теперь же он казался ровесником Гариона — лицо его, прежде невинное, словно у младенца, стало серьезным и мудрым.

— Нам осталось кое-что докончить, Белгарион, — сказал он.

Сделав знак Закету приблизиться, он осторожно передал маллорейцу все еще рыдающую Цирадис.

— Прошу тебя, заботься о ней.

— Я никогда ее не оставлю, Эрионд, — пообещал Закет и бережно повел плачущую девушку к остальным.

— А теперь, Белгарион, — продолжал Эрионд, — передай мне Шар, принадлежащий брату моему. Пора завершить начатое.

Гарион потянулся к рукояти Ривского меча и положил руку на Шар Алдура.

— Выходи, — приказал он Шару.

Шар легко выскользнул из своего углубления, и Гарион передал его юному богу.

Эрионд поглядел сперва на светящийся голубой камень, который держал в руке, затем перевел взгляд на Сардион, а затем вновь взглянул на Шар Алдура. В лице бога было нечто необъяснимое, когда он глядел на эти два камня, лежащие на черте, разделяющей мироздание. Он поднял вверх лицо — и мгновение спустя оно снова выглядело безмятежным.

— Да будет так! — провозгласил он и, к ужасу Гариона, крепко сжал в ладони Шар и поднес руку к Сардиону.

Перейти на страницу:

Похожие книги