— Ну а посадить меня в такую галошу на моем балу — это тоже профессия?
Фрэн не ответила, только чуть отодвинулась от него и стала смотреть в окно, чтобы не видеть его ног в облегающих джинсах.
Ах вот оно что, он ей тоже небезразличен! — подумал Сэм.
— Вам часто приходится оставаться в доме устроителей подобных вечеров? — Задав этот вопрос, Сэм испытал почти физическую боль ревности, представив, как Фрэн остается на ночь у кого-то из его знакомых.
— Бывает, если вечер затягивается. Если далеко ехать.
Сэм нахмурился:
— Вы находите приличным ночевать в доме мужчины, которого почти не знаете? Это ведь немного интимно.
Фрэн решила, что он намеренно хочет се смутить.
— Не более «интимно», чем когда вы едете с товарищами по работе в другой город, на какую-нибудь конференцию, и останавливаетесь в отеле, и завтракаете за одним столом в ресторане. Как вы считаете? Это работа.
Однако про себя Фрэн подумала, что с Сэмом Локхартом слово «работа» не подходит. С ним для нес есть риск. Риск, что может произойти что-то «интимное».
Выезжая на трассу, Сэм искоса взглянул на Фрэн.
— Ну как? Рады, что снова в Англии? Фрэн чуть заметно улыбнулась:
— Оставляю это вашему воображению!
— Вы предпочли бы отправиться в другое место?
— Пляж в Тобаго подошел бы, я думаю. Но…
— Бедные не выбирают, так?
— Вот именно. — По-прежнему избегая смотреть на ноги Сэма, Фрэн внимательно изучала пейзаж за окном — плоский, пустой, взгляду не за что зацепиться. — Ну, вы-то ведь не бедный, не так ли? Что же вы выбрали для жилья такое голое, скучное место? — подцепила его Фрэн.
Сэм резко переключил скорость.
— Мне нравится сельская местность. И мне нужна изоляция. Быть одному. Много пространства, тишина… Большинство людей считают, что работа литературного агента — это частые шикарные поездки по всему миру, встречи с кинодельцами, вечеринки, где шампанское рекой… Как вы считаете, чем я занимаюсь большую часть своего времени?
Сексом, подумала она про себя, но вслух сказала:
— Ммм… чтением?
— Совершенно верно! — обрадовался он ее догадливости. Женщинам, как правило, совершенно не под силу было попять сферу его увлечений. Он искоса взглянул на свою спутницу и заметил, что она смутилась. — Ваши щечки покраснели, Фрэн. Отчего? Вы думаете, книги книгам — рознь?
— Да, некоторые из них меня… возбуждают. А вас?
— Меня тоже, — ответил он, думая про себя, что их беседа становится все интереснее и интереснее. — Оч-чень возбуждают. Может быть, обменяемся как-ни-буть… подобным чтивом? Мы могли бы даже вместе почитать что-нибудь эротическое, как вы думаете? Пока вы здесь.
У Фрэн мелькнула мысль, что, даже если бы он стал читать расписание поездов, это все равно было бы эротично. У него голос сам по себе возбуждает.
— Я не думаю, что у меня останется время для литературного анализа, — холодно заметила она. — Так что давайте-ка лучше поговорим о том, какой вечер вы желаете устроить для своей матери.
Сэм посмотрел на нее наигранно-наивными глазами.
— Мне казалось, это по вашей части! У вас были очень четкие идеи относительно Дня святого Валентина, насколько я помню.
— Балы — это одно, а дни рождения — совсем другое. Дни рождения и юбилеи необходимо подгонять под виновника торжества. Так что вам придется рассказать мне о своей матери.
Сэм сбросил скорость: на пустынной дороге появились огоньки фар встречных машин.
— Ну-у… она настоящая леди, — сказал он, улыбнувшись.
Фрэн поймала себя на том, что чем больше времени она с ним проводит, тем труднее оставаться сердитой. И все труднее осознавать, что этот человек обидел ее подругу, соблазнил, лишил девственности. И в то же время он бывает таким милым, открытым… так тепло относится к своей матери…
— Продолжайте, — попросила Фрэн.
Сэм свернул на узкую подъездную дорогу, ведущую к его дому.
— Мама была актрисой. Вообще-то, она и сейчас выступает. Озвучивает переводные фильмы, ну… «голос за кадром», вы знаете… И еще снимается в телерекламе.
— Так я о ней, может, слышала?
— Возможно. Сценическое имя Хелен Харт. Она в основном работала в детских телевизионных программах, правда давно.
Хелен Харт! — лицо Фрэн расплылось в улыбке: она вспомнила веселые кудряшки, лицо, меняющее выражение каждую секунду, лицо, способное изобразить любую комическую мину. Хелен Харт!
— Боже мой, это она играла куклу Ролли в передаче «Детям пора за стол»?
Сэм усмехнулся:
— По-моему, вы слишком молоды, чтобы помнить.
— Но это же телевизионная классика! Сейчас очень часто показывают старые черно-белые ленты, я их люблю смотреть. И не только я. Между прочим, все знают наизусть песенку Ролли из «Детям пора за стол» — и дети, и взрослые. Я решила: праздничный торт должен быть с куклой Ролли — это решено, и обсуждать не будем!
Господи, как заразительна ее улыбка! — подумал Сэм.
— Интересная идея, но как ее воплотить в жизнь? На местной кондитерской фабрике вряд ли смогут приготовить куклу. Разве что вы сделаете рисунок. Слишком уж давно это было.
— Вы, наверное, правы. — Фрэн поправила прическу. — Я сделаю эту куклу сама. Когда ваша мама приедет?
— Завтра днем, часов в двенадцать.