Читаем Кэндис Адамс полностью

Потом Джефф повернул ее лицом к себе. Открыв глаза, Лоретт посмотрела на влажные волоски на его руках, потом заглянула в шоколадные глаза. Их игривые подшучивания остались там, за столом. У него был торжественный и томный вид, и она знала, что он ожидал от нее лишь знака, чтобы стать более нетерпеливым или настойчивым. «Но можно ли мне так поступать?» — спрашивала она себя, зная, что любой ответ на этот вопрос уже неважен. Как бы там ни было, права она или не права — Лоретт уже сделала свой выбор. В его глазах она читала просительное желание, и она точно так же нуждалась в нем. Обхватив Джеффа обеими руками за шею, она сцепила их у него на затылке и притянула его губы к своим.

Первое неуверенное прикосновение к губам было как чудо, потом они плотно слились. Лоретт ощущала, как его мягкая и пухлая нижняя губа скользит по ее губам, как она их раскрывает, как в конце концов они соединились в долгом испепеляющем поцелуе. Его язык проскользнул в ее рот и вызвал острые ощущения, волной прокатившиеся по всему телу. Ее пальцы сползли с затылка ему на шею и остановились возле уха. Каждый новый поцелуй был все более проникновенным, все больше выворачивал им обоим душу.

Руки его скользнули вниз по ее бокам, задержавшись на бедрах, затем вернулись вверх, к груди, и там продолжили свои странствия. Его сердце забилось в бешеном ритме, а дыхание стало прерывистым, неровным. Когда он, оторвав свои губы от ее рта, прикоснулся ими к уху, сердце ее, подпрыгнув, чуть не выскочило из груди.

Джефф что-то нашептывал ей на ухо... звучали мягкие неразборчивые слова, которые возбуждали в ней страсть, а когда он, гладя ее по волосам, покрывал поцелуями всю шею, желание становилось просто невыносимым.

Затем он обнял ее и понес с кухни через сумрачную гостиную в спальню. Там он поставил ее на ноги и стал раздевать. Лоретт плотно закрыла глаза и, откинув голову назад, с восторгом наслаждалась сладострастным ощущением, порождаемым дивным танцем его рук по ее телу. Время от времени он останавливался, чтобы поцеловать ее в плечико или в запястье руки, и вновь приступал к своему упоительному занятию. Он снимал с нее одежду с завидным терпением. Когда же ее юбка, блузка и нижнее белье уже лежали на полу, Джефф, подняв ее на руки, отнес на кровать. Лоретт, скользнув меж хрустящих свежих простыней, затихла и стала прислушиваться к тому, как он движется по темной комнате, как с чуть слышным шорохом падает его одежда на пол. Потом Джефф лег рядом с нею.

Он с таким нетерпением обнял ее, словно долгие годы они были в разлуке, а сейчас наконец-то встретились. Лоретт поняла его порыв, потому что и сама испытывала нечто подобное. Все в нем ее возбуждало: его мужественные мускулистые ноги восхитительно контрастировали с ее изящными ножками, а его первозданная мужская сила была противопоставлена ее мягкой женской податливости. Обняв обеими руками его за шею, она изнывала под потоком его нежных поцелуев.

Лоретт ощущала, как острое желание заставило восстать его мужское естество, она чувствовала его горячее прикосновение и понимала, что причиной такого желания была их обоюдная страсть. Купаясь в медовом море его поцелуев, она не мешала его рукам свободно забираться даже в самые укромные уголки своего тела. Она кончиками пальцев легко касалась его тугих, обтянутых шелковистой кожей мышц, завитков волос у него на груди, его плоского живота.

Его руки в это же время ласково очерчивали изгибы и контуры ее тела, и у нее перехватывало дыхание. Они закончили маршрут на теплой чувствительной дорожке между ее набухшими грудями, потом украдкой два его пальца — большой и указательный, — легонько сжав розовый нимб ее соска, стали нежно его массировать. Его губы, оторвавшись от ее уст, пришли на смену рукам в заветную ложбинку. Когда он накрывал губами по очереди оба соска, Лоретт вся напрягалась от удовольствия.

Наконец они тесно слились в последнем объятии, и все ее тело было охвачено только страстью. Ее нежный шепот перешел в вопли восторга, когда он, приподнявшись над ней на руках и изогнувшись, глубоко проник в нее, соединив их тела еще плотнее, еще неразрывнее. Мягкое раскачивание его тела взад-вперед становилось все энергичнее, все нетерпеливее, и наконец ею овладел дикий первобытный порыв. Бессознательно она обхватила руками его ягодицы, стремясь как можно сильнее, как можно крепче примкнуть к источнику охватившего ее экстаза. Ей казалось, что оба они провалились в космическую бездну. Она слышала в отдалении чьи-то слабые крики блаженства и не узнавала собственный голос.

9

Излив свою страсть, Лоретт устроилась поудобнее под боком у Джеффа, словно дитя в колыбельке, и впала в томную сонливость. Он делал все правильно и всегда все вовремя, был внимательным, вдумчивым, требовательным, но и дающим. Его ласки не закончились после их плотской любви: он все еще обнимал Лоретт, время от времени гладя ее по спине и нашептывая ласковые слова.

Откинув простыню, она положила голову ему на плечо и улыбалась. Умиротворенные, они молча лежали так еще несколько минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы