Бонни подошла к краю потока настолько близко, что могла дотронуться до него пальцами ног. Прежде чем прыгнуть, она подняла руку, показывая Билли свое светящееся кольцо. Билли сделал то же самое. Красное мерцание колец соединило их, словно мост через пропасть. Потом река окутала Бонни и понесла ее прочь. Билли с замиранием сердца следил за тем, как ее световое тело выплывает из кэндлстона. Он уже едва различал ее мерцающий свет. Только кольцо высвечивало сжатую руку, ее пальцы словно пытались что-то схватить. Она снова и снова хваталась за воздух.
Билли заискрился, закрыл глаза и сжал сверкающие кулаки.
— Сэр Уильям, — обратился к нему Ньюман. — Вы пойдете следующим?
Билли медленно покачал головой. Сейчас он не мог ни о чем думать, кроме последних минут, проведенных с Бонни. Он вспоминал ее лучистую улыбку, ее доверчивые глаза. Как там она? Он едва слышно вздохнул.
— Нет, дальше пусть идут остальные рыцари, — наконец ответил он, — но вас я прошу стать последним. Пожалуйста, помогите мне собрать животных и бросить их в реку!
— Конечно. Несчастные создания не сумеют сами найти выход. Обречь их на произвол судьбы будет не по-рыцарски. Я знаю места, где они обычно собираются, так что найти их не составит труда. Мы все останемся и поможем. — Ньюман поднял маленькое световое тельце, которое вертелось у него под ногами. — Пусть этот пес идет первым. Он отказывается покидать меня, и я постоянно об него спотыкаюсь.
Билли рассмеялся.
— Сэр Ньюман, как можно споткнуться о световое тело? — Он взял пса у рыцаря. — Давайте бросим в поток животных, которых вы поймали, а потом пес выследит остальных, хорошо?
— Пожалуйста, Уильям. — Ньюман прокричал в пещеру: — Бросайте шимпанзе!
Уолтер ждал, пока под стеклянным колпаком сгустится следующее тело. Его очертания не были такими отчетливыми, как у Барлоу, но было совершенно очевидно, что за стеклом находится человек. От его головы исходили лучи.
— Начинаем восстановление! — крикнула Эшли. — Приготовились!
Свет густел, образуя женскую фигуру, полосы света на плечах постепенно превращались в пряди темно-русых волос. Из темной массы на спине образовались сложенные крылья. Через несколько секунд материализовалась вся Бонни, ее белая сорочка ярко засверкала. Бонни замигала и глубоко вздохнула.
Уолтер очнулся, услышав громкий голос Эшли:
— Уолтер! Давай!
Уолтер хлопнул по переключателю и вскочил, нетерпеливо покачиваясь на носках в ожидании, когда поднимется стекло.
— Можете опустить меч, сэр Барлоу. Это друг.
Рыцарь опустил Экскалибур.
Бонни огляделась. Взгляд у нее был застывший, руки и ноги не двигались. Уолтер вскочил на платформу и, схватив ее за руку, мягко потянул за собой на пол.
— Уолтер? — спросила Бонни сонным голосом и схватилась за его плечо, потому что ноги скользили по каменному полу. — Что ты здесь делаешь?
— Работай! — окликнула Уолтера Эшли от панели управления. — Она просто дезориентирована! Ее световые волны истощились, когда она вышла. Мы едва не потеряли ее!
По-прежнему держа Бонни за руку, Уолтер спешно нажал переключатель башмаком, опуская стеклянный щит.
— Мы все здесь, — объяснил он. — Я имею в виду — профессор, я и мама Билли. — Он показал на стеклянные цилиндры. — Это профессор вытолкнул тебя в колпак.
Бонни повернула голову, чтобы посмотреть, как идет процесс восстановления, и заметила, что ее крылья не прикрыты. Уолтер проследил за направлением ее взгляда. Махнув рукой, он сказал:
— Не волнуйся. Я уже давно знаю о твоих крыльях.
— Знаешь?! — Крылья Бонни затрепетали. — Откуда?
Их перебила Эшли:
— Объясняться будем позже. А сейчас у Уолтера много дел.
— Это ты, Эшли? — улыбнулась Бонни.
Эшли помахала ей рукой:
— Рада снова тебя видеть. Извини, не могу подойти, нельзя ни на секунду оторваться.
Сэр Барлоу опустился на одно колено и откашлялся.
— Добрая дева, простите меня. Я не ведал, что вы — ангел. Вам, а не мне пристало носить этот славный меч. — Он протянул Бонни Экскалибур рукояткой вперед.
Бонни потянулась к мечу и обеими руками ухватилась за резную рукоять. Мерцание меча сменилось неистовым, ослепительным белым сиянием.
Барлоу ахнул:
— Вот это да!
Уолтер засмеялся и, протянув руку, помог испуганному рыцарю встать.
— Бонни не ангел. Она дракон!
— Дракон? — повторил Барлоу.
Из темноты снова раздался голос Эшли:
— Уолтер, давай за дело, потом объяснишь! Там еще один!
Увидев, что в колпак просачивается еще одно световое тело, Уолтер вернулся к переключателю. Барлоу прошептал Бонни:
— Кем бы вы ни были, добрая дева, будьте готовы нанести удар! Там может оказаться один из негодяев.
Бонни наклонилась к рыцарю и протянула ему меч:
— Мне будет спокойнее, если он будет у вас.
Барлоу обхватил рукоять и склонил голову.
— Как прикажете, миледи. Для меня это большая честь.
— Пришелец приобретает очертания! — крикнул Уолтер.