- Ну пошли сходим посмотрим, пока ходили кто то даже на мачту залез и пытался наблюдать за приближающимися лодками от туда, но поворот острова не позволял нам видеть друг друга.
Морячек ошибся, это не была авианосная эскадра НАТО, даже не Китайский флот. Там плыли реально одиннадцать шестивесельных лодок и на каждой лодке кроме гребцов были еще свободные люди. Итого человек сто, не больше.
- Как думаешь, сколько их? - спросил я Радомира.
- Я думаю, что это второй отряд - ответил Радомир - а еще один отряд должен прийти по суше. Там не больше сотни идут по воде, и по суше должни подойти не меньше.
- Хороший прием - вздохнул я - и самое главное, как они узнали, что мы здесь?
- А ты посмотри на поля - брат показал рукой на поля - видишь вон там полоски поднимаются в горку, так это козы тропки натоптали, вот нас какой то местный пастух и увидел, а потом своим вождям сказал. Вопрос только в том сколько тут мужчин, а то вдруг они наши корабли захотят присвоить.
- Все на борт - закричал я - убрать якоря, стащить корабли с мели, идем на лодки, пока не подоспели пешцы.
Мы очень медленно вытащили якоря, пока группа людей их поднимали, несколько человек стояли на вороте и тащили якоря канатом. Потом оттолкнулись веслами и медленно отошли от песчаной отмели, развернуться мы успели как раз когда на расстояние трех выстрелов из лука из за мыска вышли вражеские лодки. Вышли и стали, чего то выжидая.
Мы зарядили баллисты, арбалеты и стали ждать. Я на всякий случай приказал поднять на мачте щиты.
Простояв чуть больше того времени что бы принять решение, от непонятного отряда отделилась лодка и пошла к нам. Стала примерно в двухстах шагах от первого судна.
Я подошел к корме, поднялся на бочку, что бы лучше было видно и призывно замахал руками.
Судно нерешительно подошло еще на сотню шагов и стало.
Да что вы такие трусливые, вот час назад летели так, что весла мелькали как лопасти пропеллеров, а тут встали, типа испугались. А может реально ждут кого.
- Эй, Радомир - крикнул я на соседнее судно - что там на берегу видно?
- Радомир поднял голову и что то спросил у человека, сидевшего на мачте.
Но тот покачал головой и я даже от сюда понял, что никого не видно.
Ну, ладно если гора не идет к Магомету, то тогда пипец вам хлопцы, сейчас Магомет сам придет и мало никому не покажется.
- Левый борт, трави весла - заорал я - поставить носовой парус, правый борт весла на воду, поворот.
Когда судо развернулась на курс, я заорал - ставь основной парус, весла на воду, гребем и раз, и раз, и раз....
Маневр оказался такой молниеносный, что товарищи в лодке даже не успели свалить.
Команда переговорщиков, что нерешительно топтались в сотне шагов от нас в лодке, попытались развернуться, но их лодчонка только приблизилась к нам, а мы сделав четыре взмаха веслами забросили в лодку незадачливых переговорщиков веревки с крючьями.
- Суши весла, убрать парус, тащите их - скомандовал я.
Местные даже не стали сопротивляться, когда мы притянули их лодку к своему борту.
Я показал пальцем на того мужичка, что стоял у носа лодки в то время как все сидели на веслах и поманил его к себе.
Мужика втащили на борт и я показал жестом типа садись на бочку.
Мужичок потоптался и сел.
- Кто из ваших людей знает другие языки? - произнес я и показал на свой язык.
Мужик не то что б не понял, он понял, что я собираюсь ему отрезать язык и вжался от страха.
Я покачал головой и показав на восток произнес - мы купцы, пришли вон от туда и привезли товары.
Потом я повернулся и крикнул - покажите ему меха.
Кто то из моих морячков залез куда то в огромный ящик и вытащил связку мехов.
Я показал пальцем на себя. Потом на меха, потом на мужичка и вопросительно кивнув головой спросил.
- Кто у вас тут занимается торговлей?
На всякий случай я залез в пояс и достал несколько серебряных лепестков и показал серебро.
Мужичок видно понял, что мы не работорговцы и повернулся к своим людям, что сидели в лодке, что то прокричал, а от туда полез на борт еще один абориген. Его подняли и поставили рядом с бочкой.
Я осмотрел нового переводчика и показав на восток произнес - мы купцы с земли вендов, что находится на востоке, мы привезли товар, где тут у вас торжище.
Мужик кивнул и затараторил перевод своему главарю.
Главарь закивал а потом произнес что то и переводчик сказал - мы рыбаки люди вождя Харольда-толстого у нас тоже можно что небудь продать, но основной торг находится в трех днях пути от сюда в Бург Нерквиде.
- Что такое Бург Нерквид? - спросил я.
- Это город торговцев в бухте, там торговцы причалы и склады поставили, там же торг ведут - ответили мне через толмача.
- Что вы можете мне продать? - спросил я - вон там ваши овцы паслись?
- Наши - ответил мужик - у нас много овец.
- Если у вас есть овцы, то у вас есть наверное и шерсть на продажу и ткани?
- Нет всю нашу шерсть вождь продает торговцам, а мы только пастухи и рыбаки.