Он: \ заинтересованно \ О-о! \ В сторону жены \ А ты говоришь - костюм! \ По- ворачивается к повару \ Если тут у вас все под таким соусом, то есть чудные бронежилетики!
Повар: \ отрицательно качает головой \ Бронежилетики есть у всех. Вот если бы бронечалму им предложить...
Он: О-о, а это совсем уж идея!
\ Завязывается узкоспециализированный разговор, а официант тем временем сервирует стол. Супруга торговца оружием с трудом удерживается от того, чтобы не строить ему глазки. Ей мешает сознание того, что официант на нее не смотрит \.
Она: \ щелкая пальцами около его носа \ Я тут краем уха слышала, что вашим соусом бальзамировали фараонов... Не можете ли вы рассказать об этом подробнее?
Оф: \ нерешительно \ Боюсь, что это слегка испортит вам аппетит.
Она: Да что вы! Какой уж тут аппетит при живом-то муже!
Оф: Вы - оригинальная женщина!
Она: Все женщины оригинальны в силу своих пропорций и наличия мужей. Кстати, я где-то читала, что в рецепт жидкости, вернее, соуса для бальзамирования должен входить мышьяк. Правда ли это?
Оф: Боюсь, что это коммерческая тайна.
Она: \ заразительно смеясь \ Что вы, я клянусь рогами моего благоверного, что не работаю на ваших конкурентов! Меня интересует, достаточно ли оригинален ваш рецепт?
Оф: \ подмигивая \ Ну-у, тут все зависит от желания клиентов.
Она: Надеюсь, совсем не обязательно быть женой фараона, чтобы упечь мужа в пирамиду, а?
Оф: Абсолютно правильно подмечено. Справедливо будет также добавить, что не нужно быть фараоном...
Она: Это угроза или...
Оф: Или прикажете подавать чай?
Она: А он у вас не менее оригинален? Настоян, наверное, на листьях лотоса?
Оф: Чай понятие растяжимое и символическое.
Она: Тогда вернемся к соусу. Надеюсь, мы договорились?
Оф: Согласно статье уголовного кодекса за номером... Черт, никак номер не запомню. В общем, я становлюсь соучастником.
Она: \ весело \ Соучастник богатой вдовы называется совсем другим словом. Я умею ценить услуги.
Оф: Это не может не радовать. \Более, чем энергично удаляется на кухню, откуда доносятся стоны дегустатора, который в прошлой жизни был жрецом Сета\
Тем временем высокие договаривающиеся стороны заканчивают разговор и повар снова вытягивается во весь свой рост.
Он: Привет Ясеру Арафату! Надеюсь, что наше сотрудничество на этом не закончится. Намекните там, что есть разработки броненамордников для верблюдов. Броненосцы пустыни - это же звучит!
Повар: Обязательно. Рад был познакомиться. Приятного аппетита!
Он: \ потирая руки \ Ну-с, дорогая, ты была права. Какая жалость, что мы не были здесь целых семь лет!
Она: Шесть.
Он: Один черт, никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь...
Она: \ мечтательно \ Как верно подмечено!
Появляется подмигивающий официант с соусницей. Она подмигивает в ответ. Он кладет прибор на стол и исчезает. Чувствуется, что это у него уже давно вошло в привычку.
Он:\ поднимает наполненный бокал \ Итак, я предлагаю тост...
Она: \ поднимаясь\ Подожди, дорогой. Мне нужно поправить прическу.
Он: \ подозрительно \ Кто тебе её успел растрепать?
Она: Сквозняк, ветер, легкий бриз, вечер на берегу. Тихо шелестят пальмы и бедуин в бронечалме раскачивает бронегамак. Шуршат галькой волны Нила...
Он: \ морщится \ Крокодилы, пальмовые крысы... Боже, опять эта лирика. Когда же это кончится?!
Она: Скоро, дорогой, очень скоро. Я сейчас.
Он остается один. Через какое-то время к его столику подходит, виляя бедрами, темная фигура. Она нагибается к его уху и что-то шепчет.
Он: Что? Говори громче.
Фигура: \ томно \ Я говорю, есть славное средство.
Он: Какое средство и, вообще, ты кто такой?
Фигура: \ закатывая глаза \ Я - швейцар.
Он: И что ты хочешь предложить?
Швейцар: \ обольстительно улыбаясь \ О чем договоримся, шалунишка.
Он: \ шарахаясь \ Только не надо этих фокусов!
Ш: \ надувая губы \ Ой мы какие! Ну ладно. Так вот, есть средство от твоих проблем.
Он: У меня нет проблем!
Ш: \ поучительно \ Проблемы есть у всех. Для начала хочу предложить тебе славный отбеливатель. Ко мне тут тетка давеча приехала. Два ящика привезла.
Он: Мелкий опт меня не интересует.
Ш: Я тебе не опт предлагаю, а избавиться... от пятна на костюме.
Он: \ подозрительно \ И часто здесь соусом обливают?
Ш: Ну, соусом не часто. А вот после перестрелки кровь застирывать ведь чем-то надо, правда? Тетя Ася у меня отнюдь не дура, как может показаться.
Он:\ очень подозрительно \ И часто здесь бывают перестрелки?
Ш: О-о, милашка, да ты здорово отстал от жизни. Поди, лет пять здесь не был?
Он: Шесть.
Ш: Тем более. Идем, что ли? \ Они встают и удаляются в сторону туалета. В зале вовремя начинается перестрелка.\ А я что говорил!
Когда пальба начинает затихать, в зале появляются официант и будущая вдова. Галантно поддерживая её под руку, он помогает ей короткими перебежками добраться до столика, около которого, воспользовавшись отсутствием на входе любимого швейцара, уже вертится неопознанное лицо, не совместимое с понятием о прописке.
Оф: Брысь, противный!