Читаем "Х-панацея" (СИ) полностью

А потом мы встретили их. Компанию ебаных сбежавших психов, от присутствия которых ноги у меня стали ватными, а в ушах завыло. Хотя я не боялся их, я имею ввиду, среди всех этих взрывов и трупов было бы сложно бояться еще больше. Но эти мутанты выглядели так, как, наверное, и должны были выглядеть люди, над которыми восемь лет ставили опыты.

— Это же Эндрю, — сказал один из них, руки у него полыхали огнем. – Эндрю, ты пришел, я чувствовал тебя.

— Ага, блядь, на мне и пришел, — сказал я, и все посмотрели на меня, как на пустое место.

А Энди вдруг перестал хрипеть и извиваться, обмякнув на моем плече. Я поставил его на землю и придержал, чтоб он не упал.


— Я раскалывал стены, — прошептал Энди, — как это получилось, я раньше не мог.

— Они называли это резонансом, но не смогли справиться с ним и все подохли, — сказала посверкивающая электричеством женщина.

— Мы все впали друг с другом в резонанс, и теперь никто не справится с нами! — воскликнул еще один мутант.

— Бежим отсюда, Энди, — я справился с собой и ломанулся к выходу, таща Энди за руку, и толпа психов повалила за нами.


Не буду рассказывать, как мы искали машины, чтобы свалить из долбанного леса. Как девчонка-мутант, заливаясь дебильным хохотом, летела над нашими джипами, ни в какую не соглашаясь залезть в кабину. Но она нам пригодилась, раньше всех заметив военный вертолет, пиздующий явно по наши души.


Этот вертолет взорвался, успев сделать лишь один выстрел. И ебучий осколок от этого выстрела попал точно мне в бок.


Наша машина съехала с дороги, а Энди вытащил меня из-за руля.

— Грей, Грей, только не подыхай, Грей, — говорил он, зачем-то стягивая с меня штаны.

— Больно сволочь, не трогай, — ругался я, и мой голос звучал так слабо и неслышно. — Что ты делаешь…

— Мы сейчас, сейчас займемся сексом, и ты выздоровеешь, — сказал Энди.

— У меня не встанет, — беззвучно засмеялся я, не знаю уж почему мне стало так смешно.

— Зато у меня встанет, Грей, — сказал Энди и засадил мне с размаху, чертов извращенец.

На фоне развороченного бока потеря моей анальной целки прошла незаметно и безболезненно.

— Меня зовут Грег, — прошептал я, лицо Энди расплывалось перед моими глазами.

— Грей, — упрямо повторил он.


А потом боль начала проходить, и доебывал он меня уже почти здорового, если не считать того, что все мое тело горело и плавилось, как на адской сковородке.

— Энди, — сказал я, когда он кончил, и прижал его к себе, худого и вздрагивающего.

Это было настоящим чудом, то, что произошло со мной, тем самым чудом, после которого нормальные мужики становятся всякими там пророками Мухаммадами и Мессиями.


В тот момент мне казалось, что я родился заново, и мир, живой и дышащий, никогда не будет прежним, и центром и светом, озаряющим его, был Энди. Я не знал, как и чем это объяснить, может тем, что я двинулся после возвращения с того света.


— Эти психи нас бросили? — с надеждой спросил я, залезая обратно в развороченную машину.

Энди промолчал.


Психи нас ждали за поворотом.

— Хорошо, что не бросили, — сказал Энди, — без них я чувствую себя таким беззащитным.

***

Психи не хотели предавать свою историю гласности, они хотели вечно бежать и прятаться.

— Будете сходить там с ума и вынашивать планы мирового господства? — спросил я, заводясь. Ведь они могли утянуть с собой моего Энди. — Всегда в бегах и нелегально?

— Я умею подделывать документы, — сказала вдруг электрическая девочка.

“Дура”, подумал я.

— Мы уже один раз попробовали выйти на свет, и что случилось? — сказал огненный.

— И куда же вы пойдете? — спросил я.

Они пожали плечами, для них явно самое важное было не куда и где, а вместе.


Мы расстались с ними в том оставшемся для меня безымянным городке, спящем где-то посреди штата Айдахо. Мутанты ушли в свою другую жизнь, как будто растворились среди страниц моих любимых комиксов.


“Они еще вернутся”, сказал Энди, и мне тоже хочется верить, что они живы и здравствуют, летают и пускают файерболы где-то в жопе своего безумного мира.


А Энди остался со мной, несмотря на то, что без других мутантов он был совсем беззащитен. На товарном поезде мы добрались до Нью-Йорка и сняли комнату в дешевом мотеле — на те самые двести долларов сенатора Торнтона.

— Обратимся к журналистам, Энди, — сказал я.

— Ты думаешь, это поможет, — его губы нервно вздрогнули, и я провел по ним пальцем.

— Конечно, поможет. Я верю в демократию и свободу, они обязательно победят. Это же Америка, — сказал я, и Энди рассмеялся, закрывая лицо ладонями.

— И преступники будут наказаны, а правительство больше не будет скрывать? — спросил он, все еще всхлипывая от смеха.

— Конечно, — сказал я, прижимая его к себе и тиская за задницу.


А на следующий день мы нашли спеца, который восстановил видеозапись с украденного мною чипа. И там оказался последний пациент Энди, тот самый, что вырвал ему ногти.


— Какой скандал, — сказала моя подружка журналистка, услышав эту историю и увидев запись. — Это же губернатор Шафнер. Это будет позорище почище Уотергейта и Абу-Грейба.


Перейти на страницу:

Похожие книги