Читаем Хафиз и пленница султана полностью

Фараон был щедр, ежедневно на его кухне готовилось четыреста баранов, четыреста коров, двести верблюдов. Весь народ Египта вкушал от этого. Как-то Муса помолился на горе Синай и обратился к Богу со словами; «Господи! Ты обещал погубить фараона. Столько лет прошло, а он и поныне здравствует». Иудейский бог ответил ему: «Я должен беречь его, поскольку тысяча рабов питается с его стола. Вот когда он перестанет это делать, я помогу тебе».

Однажды фараон сказал своему вазиру: «Муса собрал вокруг себя племя Израиля, доставляет беспокойство. Не знаю, до чего дойдет наше дело с ним. Надо уменьшить расходы, чтобы иметь казну полной». Узнав об этом, Муса понял, что срок приближается. Так как бережливость часто бывает признаком упадка и несчастий. В тот день, когда фараон утонул, на его кухне зарезали всего две овцы. Вот так, друг мой, а ты говоришь – побережем.

– Беру свои слова обратно, – заявил Егорка, – мы теперь непременно должны истратить эти деньги, из суеверия. А давно это случилось?

– Очень. Во времена пророка Сулеймана, а может еще раньше.

– А откуда ты все это знаешь.

– Мударрис[125] в медресе рассказывал. Об этом сказано в Коране пророка Мухаммада, посланника Аллаха.

– Он тоже жил во время Сулеймана.

– Кто, мударрис?

– Мухаммад.

– Нет, он жил гораздо позже, он умер всего каких то шестьсот лет назад.

– Что-то не получается.

– Я думаю, что он узнал об этом из Библии. Когда я изучал суру ТА ХА, в которой посланник рассказывает о взаимоотношениях фараона и Мусы. Я отметил, что симпатии Мухаммада на стороне Мусы, и откровенно говоря, для меня это загадка. Сам Муса сын Иосифа, который был воспитанником жены фараона. И как это водится, достойно отблагодарил своего благодетеля. Правда, когда я сказал об этом на занятиях, меня чуть не выгнали из медресе. За ересь. Меня спасло заступничество Шамса. Хотя сам посланник говорил, что все три книги: Коран, Библия и Тора, произошли из одной небесной книги. И нет ничего плохого в том, что согласуются друг с другом.


В небольшой рощице, в стороне от дороги, среди деревьев виднелась небольшая постройка. Там вился дымок и доносился запах кебаба.

– А денег у нас хватит? – спросил Егорка.

– На два кебаба хватит, – сказал Али.

– А на вино?

– Вино? – удивился Али.

– Выпить надо на прощание, – заявил Егорка. – Мы пили при встрече, надо выпить при расставании.

– Для того чтобы вернуться в исходное состояние? – спросил Али.

– Нет, в исходное состояние вернуться невозможно, в одну и ту же воду дважды не вступить, нельзя.

Али изумленно посмотрел на товарища. Простодушное лицо Егорки никак не предполагало таких философских речений. В следующий миг он вспомнил, что в рабстве тот долго был скован цепью с греческим философом. Каждый раз, когда Егорка выдавал очередной предикат, он удивлялся, поскольку никак не мог к этому привыкнуть.

– Все течет, меняется и переходит в свою противоположность, – сказал Егорка.

– Это сказал Гераклит, – добавил он.

– Я так и подумал, – сказал Али. – Может, на вино тоже наскребем, в крайнем случае, убедишь их в том, что деньги – не главное в жизни. Выдашь им парочку силлогизмов.

– Тогда стоит довести до них идею Парменида о том, что мышление равно бытию. Мысль о предмете, есть сам предмет. Мысль о деньгах и есть деньги.

– Эта идея мне нравится, – сказал Али, но лучше не рисковать, побить могут.


Навстречу им из строения вышел человек и приветствовал их, с любопытством глядя на странную пару, катиба в тайласане и его спутника славянина.

– Желаете сесть в общем зале или уединиться? – спросил он.

– Уединиться, – сказал Али, вспомнив про вино. Здесь в Нахичевани с этим делом было строго. Уединенным местом оказалась загородка с саманными[126] стенами и с земляным полом. Здесь стоял стол, две скамейки и небольшая жаровня. Подавальщик разворошил уголь, обнажив огонь.

– Что желаете, – спросил он, – и принялся перечислять блюда: бозбаш, пити, тава-кебаб, турш-кебаб, тике-кебаб, люля-кебаб, говурма, сэбзи-говурма, долма, плов, гутаб[127]

– Остановись друг, – сказал Али, – принеси нам тике-кебаб, Подавальщик принял заказ и повернулся, чтобы уйти, но Али остановил его, понизив голос, доверительно сказал:

– Еще принеси нам кувшинчик вина.

Подавальщик замялся.

– Вино запрещено Кораном, мы не держим вина.

– Я очень хорошо знаю Коран, – возразил Али, – Там ни слова об этом не сказано. Говорить о том, что Кораном запрещено вино, все равно, что «истину облекать ложью[128]».

Подавальщик изобразил на лице удивление и прежде, чем удалиться, сказал:

– Желание клиента для нас закон. Сейчас пошлю оглана, может, найдет где.

Товарищи переглянулись.

– Как здорово ты всегда излагаешь, – заметил Егорка.

– Это моя профессия, – сказал Али.

– Так что, вина нет у них? Может, пойдем в другое место?

– Вино есть, сиди спокойно, грейся.

– Ты не заказал хлеб, зелень?

– Не беспокойся, в Азербайджане, это не надо заказывать, напротив, если не хочешь, надо предупреждать, чтобы не приносили лишнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Алгоритм)

Сулейман и Роксолана-Хюррем
Сулейман и Роксолана-Хюррем

Вы смотрите сериал «Великолепный век»? Хотите знать все о Блистательной Порте и о истории великой Османской империи? Вам не терпится как можно больше узнать о сокровищах османов, о кровожадных султанах и прекрасных невольницах гаремов? Вас волнует судьба Роксоланы и ее детей? А может, Вам просто хочется знать, какие подарки – от стихов до мечетей – дарил своей единственной горячо любимой супруге султан Сулейман I Великолепный? Или просто, что носили османские женщины, как они обманывали ревнивых мужей и какими снадобьями привораживали возлюбленных? Почему султаны посещали хамам? Для чего наследников престола содержали в «Клетке»?В чем загадка грозных янычаров? Над чем в своем знаменитом письме турецкому султану потешались запорожские казаки? Что в сериале "Великолепный век" реальность, а что – выдумка? На эти и десятки других вопросов ответит эта мини-энциклопедия.

Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Биографии и Мемуары
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной

Во все века китайцы верили, что женщина передает мужчине жизненную силу «ци» — это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому не случайно император Сюаньцзун, подпавший в 60 лет под чары очаровательной юной наложницы своего сына Ян Гуйфэй, держал в своих дворцах около 40 тысяч женщин. И даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзэдун, свято верил в эту даосскую догму и имел гарем — при полном понимании народных масс.Автор, известный ученый-китаист Виктор Николаевич Усов в этом оригинальном исследовании ведет рассказ о жизни жен и наложниц Поднебесной со времен древности и до начала ХХ века, когда правил последний император Пу И. В книге содержится масса интересных сведений об устройстве императорского гарема.

Виктор Николаевич Усов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Роксолана. Ведьма Османского гарема
Роксолана. Ведьма Османского гарема

Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пленила сердце повелителя и стала его единственной страстной любовью на долгие 40 лет. Ради нее султан оставил многочисленных наложниц гарема. Более того, Сулейман сделал невероятное: он первым из династии правящих Османов женился на своей избраннице! Она же, прозванная им Хасеки (Любимая) и Хюррем (Смеющаяся), одарила его пятью детьми. Их удивительные отношения заставили весь мир говорить: великого султана околдовала славянская ведьма! Возможно, она и вправду владела магией?Все тайны жизни и страстной любви одной из самых ярких исторических пар – Роксоланы и Сулеймана! Чтобы написать эту книгу, автор Софья Бенуа побывала на съемочной площадке, где снимается мегапопулярный сериал «Великолепный век»!

Софья Бенуа

Биографии и Мемуары / Документальное
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала
Великолепный век. Все тайны знаменитого сериала

Сериал «Великолепный век» повествует о правлении султана Сулеймана Великолепного и его страстной любви к славянской красавице Роксолане, которая еще девочкой была захвачена в плен и переправлена в Константинополь, где визирь Ибрагим-паша подарил ее султану. Путем интриг, подкупа и умелого обольщения крымская красавица стала женой султана. После принятия ислама она получила имя Хюррем. Сулейман возвел Роксолану в ранг главной жены и называл ее «милой сердцу».Современная героиня сериала – Мерьем Узерли, актриса, исполняющая роль Хюррем, – родилась в немецкой семье, благодаря таланту и упорству прошла сложнейший кастинг, чтобы однажды проснуться звездой Турецкой Мелодрамы.Роль Махидевран Султан исполняет Нур Айсан, ставшая знаменитой благодаря фильмам «Запретная любовь» и «Долина волков: Палестина». Но эта красавица не только актриса, а еще дизайнер и… банкир.Мать Великого Султана – Валидэ Султан – исполняет Небахат Чехре, знаменитая турецкая модель и актриса, чья судьба наполнена множеством тяжелых ударов.Книга-сенсация С. Бенуа раскрывает все тайны знаменитых красавиц «Великолепного века»! Автор ответит на вопросы: по какой книге снят любимый сериал, кто соответствует историческим персонажам, а кто стоит в ряду вымышленных, какие интриги плелись во время съемок и какие события происходили в жизни самих героинь из великолепно подобранного актерского состава.

Софья Бенуа

Кино

Похожие книги