Читаем Хайд полностью

– Радуюсь, что не сошел с ума, – отозвался он. – Призраки не сумели бы меня так отделать. Человек, который порезал меня ножом, – тот самый соглядатай, о котором я вам говорил, это он стоял возле участка напротив окна моего рабочего кабинета. А его напарник, полагаю, напал на меня сзади.

– Я и не сомневалась в том, что это реальные люди, – сказала Келли.

– Правда? А вот я сомневался. – Хайд слабо улыбнулся. – Спасибо вам.

– За что?

– За то, что позаботились обо мне. Это ведь вы отправили меня в госпиталь?

– Доктор Бёрр сделала гораздо больше, – вмешался молодой человек в белом халате. – Она обработала ваши раны, перед тем как вызвала помощь. Без нее вы могли бы истечь кровью.

– На моем месте так поступил бы любой врач, – пожала плечами Келли.

– Значит, мне повезло, что вы врач, и я вам ужасно благодарен, – еще раз улыбнулся Хайд. – Я послал за главным констеблем Ринтулом. Мне нужно с ним о многом поговорить.

– Он провел здесь почти всю ночь, ту, первую, когда вас привезли, – сказала Келли, положив ладонь на здоровую руку капитана. – Ис тех пор постоянно присылает кого-нибудь справиться о вашем состоянии.

– Первую ночь? – повторил Хайд. – Сколько я здесь нахожусь?

– Две ночи. А сейчас уже почти полдень второго дня. С момента нападения вы то теряли сознание, то приходили в себя. Мы боялись, что у вас трещина в черепе и под ней может быть поврежден мозг.

– Келли, – сказал Хайд, взяв ее за руку, – от меня вы уже знаете обо всем, что происходило до настоящего момента, а значит, понимаете, что я не могу просто так валяться здесь – мне нужно вернуться к расследованию сразу нескольких дел.

– Это исключено, ведь вы… – начал молодой врач, но Келли осадила его взглядом. – Я оставлю вас с доктором Бёрр. – Он покорно вздохнул и удалился, кивнув медсестре, которая последовала за ним.

– Послушайте, Эдвард, – заговорила Келли, когда эти двое ушли, – у вас тяжелая травма головы… пока даже невозможно определить, насколько тяжелая. Мы не знаем, было ли у вас кровоизлияние в мозг и сколько крови там скопилось. Если вы сейчас встанете на ноги, это может оказаться чистым самоубийством.

– Но…

– Никаких «но». Вы должны остаться здесь на двадцать четыре часа, быть может, и дольше, а когда вас отпустят, надо пройти период восстановления.

– Это невозможно, Келли, – запротестовал Хайд. – Бог с ними, с убийствами, которые я расследую, хотя следы преступников остывают все больше с каждым прошедшим часом. Но есть и другое дело – найти пропавшую девушку. От ближайших двадцати четырех часов может зависеть исход этих поисков, а именно: найдем мы ее живой или мертвой. – Он так и не отпустил руку женщины – маленькую и хрупкую в его здоровенной лапе с толстыми пальцами. – Келли, пожалуйста, мне нужна ваша помощь.

Она несколько мгновений смотрела на него своим прямым, пристальным взглядом, от которого делалось неуютно, потом вдруг улыбнулась:

– Я предложу местным врачам провести еще раз медосмотр сегодня вечером. Если в вашем состоянии будут улучшения, попрошу выписать вас под мою ответственность. Но имейте в виду, Эдвард, «под мою ответственность» означает, что вы станете беспрекословно выполнять мои указания. И я буду повсюду следовать за вами, ни на секунду не оставлю без присмотра. Таковы мои условия.

Он тоже заулыбался:

– На эти условия я бы с радостью согласился при любых обстоятельствах.

Ринтул примчался сразу после обеда. Хайд пытался поесть, но в результате его вырвало, а все попытки встать с койки заканчивались жесточайшими приступами головокружения у него самого и припадками дурного настроения у дежурной сиделки. При виде Ринтула Хайд отметил, что тот выглядит усталым и озабоченным – лицо осунулось и было мрачным как туча. Оно, впрочем, просияло от облегчения, когда главный констебль убедился, что начальник сыскного отделения пришел в себя.

– Детектив-сержант Маккендлесс доложил мне об инциденте в участке, когда вы бросились догонять какого-то человека, который за вами следил. Это он напал на вас?

Хайд рассказал о том, что произошло, в мельчайших подробностях. Он также объявил Ринтулу, что вечером собирается покинуть госпиталь.

– Благоразумно ли это? – усомнился главный констебль.

– Благоразумно или нет, но это абсолютно необходимо, – сказал Хайд. – А пока мне нужны Маккендлесс, Демпстер и Поллок. Пусть зайдут, у меня для каждого из них есть указания, а время поджимает…

Госпитальная еда, которую принесли Хайду на ужин, была невкусной, но каким-то образом удержалась у него в желудке. Он также обнаружил, что уже может стоять, не теряя равновесия, и даже пройти по палате туда-обратно, вопреки официальному протесту, заявленному старшей медсестрой и дежурной сиделкой.

Когда вечером к нему вернулся с обхода молодой доктор, Келли Бёрр уже была рядом. Она объяснила врачу, что сумеет позаботиться о пациенте и будет наблюдать за ним следующие сутки, а если понадобится – двое суток.

– Если вы меня не выпишите, молодой человек, – прорычал Хайд, когда врач попытался запротестовать, – я выпишусь сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рипол-Классик: Настоящий детектив

Похожие книги