Читаем Халцедоновый вереск полностью

Суть испытания для всех невест оставалась загадкой, поэтому мы стояли в большом зале и подозрительно осматривались. Здесь были как наши распорядители, так и любознательные придворные.

– Дамы, – обратилась к нам мисс Килей. – Королева должна быть не просто поддержкой королю, она должна быть его союзником, верным соратником, а потому не хуже него разбираться в делах государства. Сегодня вам предстоит проанализировать некоторые проекты и указы. А мы проанализируем ваши ответы и выставим баллы. Девушки, набравшие минимальное количество, выбывают.

– Среди судей присутствуют наши многоуважаемые советники, члены палаты лордов и палаты общин, – добавила Филиниха. И мужчины, сидящие в углу зала, степенно кивнули нам.

Некоторые девушки скривились, видимо, были недовольны тем, что простолюдины из палаты общин будут оценивать их, высокородных. А мне было все равно. В том углу сидели почти все знакомые лица: друзья отца, мои учителя, просто взрослые дядечки, которые с неудовольствием взирали на нас с Орсо, вторгавшихся на очередное заседание Совета короля Грэйна.

– Серьезное испытание, – шепнула Миладея, оказавшаяся рядом со мной. – Удивительно, что они не дали нам времени на подготовку.

– Как я поняла, нас вызовут, вкратце расскажут какой-нибудь законопроект и потребуют быстрого анализа: плюсы, минусы введения, последствия. А потом на следующем испытании мы должны будем довести предложенную заготовку законопроекта до более-менее приемлемого вида, – произнесла я, вполуха слушая болтающую Филиниху. Меня настораживала стоящая у двери Лэри, строящая мне страшные глаза. – Мне нужно отлучиться…

Мне почти удалось добраться до двери, когда распорядительница объявила мое имя. Лэри все настойчивей двигала бровями.

– А разве первыми должны идти не принцессы? – спросила я. Даже мне это показалось несколько неуместным. – Может, я могу поменяться с кем-то в очереди местами?

– Вы первая в рейтинге, значит, первая и идете, – нахмурив кустистые брови еще больше, ответила Филиниха. – Леди Адрия, не задерживайте наших министров, выходите.

Я замерла. Подойти к Лэри означало провалить испытание и, соответственно, вылететь с отбора. А выйти сейчас отвечать означало не узнать, что же затевает Дарион.

Видя мою нерешительность, Лэри громко зашептала:

– Король в зале Совета со стражами и лордом Корбином. Все одеты по-походному. Они вот-вот отправятся на остров!

Сердце замерло. Я не могла допустить, чтобы Дарион ушел туда без меня. У него не было кольца-артефакта. Он может плутать по этому острову сутки напролет, но так и не найти Орсо – магией крови на острове пользоваться нельзя, она только напитает Кернуноса. Но я не могла уйти и с отбора…

Я еще двенадцатилетней девочкой мечтала, как на меня наденут белое платье и отведут в яблоневую рощу при храме, а там меня будет ждать Дарион. Лишь в ночь Судьбы я подумал о том, что этот самодовольный юноша мне даром не сдался, потому что я встретила свою пару. Но пара эта оказалась подтверждением, что детские грезы могут и сбыться.

– Леди Адрия! – поторопила меня Филиниха. И видя, что я продолжаю стоять на месте, пригрозила: – Если вы сейчас не выйдете, то вылетите с отбора!

Я хотела победить. И мне начало казаться, что на победу у меня есть все шансы. И я была бы безумно рада пойти в яблоневую рощу с Дарионом. Но Орсо мой лучший друг, почти что единственный. Он был рядом в самые плохие моменты моей жизни. И как я могу его бросить в беде?

Не могу.

Я прикусила щеку, загоняя слезы куда подальше. Моя мечта о Даре и роще не стоила ничего, если в эту самую рощу меня не сопровождал бы лучший друг.

– Прошу меня простить, но мне немедленно нужно уйти. И если это означает, что я покидаю отбор, так тому и быть, – произнесла я, но под конец фразы выдержка мне изменила, и голос дрогнул.

Я развернулась и вышла из зала с высоко поднятой головой. Хотя внутри все кричало и кровоточило от того, что одну из своих мечт я разбила только что вдребезги. Сама.

– Король с лордом Корбином сидят там почти час. Я не стала сразу бежать к вам, подумала, может, пока бегаю, они уйдут в другое место. Но недавно к ним стражи пришли. Вот я и оставила там Нею сторожить, а сама быстренько за вами, – тараторила Лэри, периодически сбиваясь с дыхания от быстрого шага.

– Молодец, – кивнула я. – Все правильно сделала. А королю мы сейчас покажем, как обманывать леди.

И ведь так невозмутимо отправил меня на испытание. Если бы я знала его недостаточно хорошо, приняла бы такую покладистость за чистую монету. А он! Он решил обмануть. Оставить меня в замке. Так не пойдет.

Двери в зал Совета я открывала, кипя от возмущения. Поэтому слегка переборщила с силой, и они, распахнувшись, с грохотом врезались в стены.

Советники и стражи с удивлением поглядывали на меня. Среди советников присутствовал и мой отец. Как давно он приехал?

– Я иду с вами, – твердо произнесла я, смотря на Дариона, сидящего во главе стола.

Дарион скосил взгляд на мою служанку и раздраженно выдохнул.

– Даже слуги выполняют не мои приказы, – произнес он, и щеки Лэри окрасил румянец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аритерра

Похожие книги