Читаем Хамелеон по неволе полностью

Том улыбнулся Эмме соблазнительной улыбкой, а Мила, глядя на это, чуть не влепила в этот момент девушке затрещину, но сдержалась.

Нил и Фрол выглядели очень удивлёнными. Они как будто впервые увидели эту девушку-перепёлку за своим столом. Первым очнулся Фрол.

— Дорогую гостью? — Переспросил он и тут же мотнул головой. — О, нет, Том. Эта девушка Эмма и она является … нянькой дочери Станислава … Оленьки.

Том сделал вид, что очень удивлён. Он ещё раз более внимательно посмотрел на девушку и его губы скривились в недоумении.

— Как скажите, господа. Это ваше общество и …ваши законы. Я не у себя дома, и не в праве вам указывать. И если господину Станиславу более важна няня его дочери, а не секретарь, то я вправе бороться за Милу и тут же предлагаю ей стать моим секретарём. Рядом со мной она получит заслуженное место. И мне уже интересно, что вы мне предложите и моей спутнице…тоже за этим столом?

И в это время…Мила совершила то, во что и сама поверила ни сразу. Что-то в ней сработало. Интуиция, что ли? Она вдруг щёлкнула пальцем почти возле уха Эммы и задорным голосом ответила. — А я согласна, господин Джонс. Я пыталась наладить правильный порядок в доме Станислава Олеговича, но он… меня не оценил. Итак, с этой минуты, я — ваш секретарь, господин Джонс.

И тут «ожил» Станислав. Он вскочил со стула и с удивлением посмотрел сначала на Эмму, а затем на Милу.

— Нет. — Замотал он головой, приложил ладонь к своему лбу. — Нет. Я не согласен, и не отдам тебя, Мила. Эмма? — Он обратился к девушке. — Иди в свою комнату и …прямо сейчас. Мы поговорим потом. Извините нас, господин Джонс.

Мила заметила, что Стас старался не смотреть «перепёлке» в глаза. А Эмма неотрывно смотрела на Станислава и даже протянула ему руку, которую «поймала» Мила.

— Я помогу тебе встать. — Сказала она, крепко держа её за руку, а другой рукой взялась за спинку стула, на котором сидела девушка. — Вставай, и не задерживай всех. Так решил Станислав Олегович, и он — твой работодатель.

Эмма попыталась найти поддержку в женщинах, но ни Алла, ни Алина не смотрели на неё. Алла не спускала взгляда с мужа, а Алина — с Тома.

Миле пришлось почти, что вытянуть стул из-под ведьмочки. Эмма встала и спокойным голосом произнесла. — Хорошо, Станислав Олегович. Как скажите.

Девушка нарочито медленно обошла стол и покинула столовую, бросив напоследок взгляд на Тома. Лишь дверь за ней закрылась, как обстановка в помещении изменилась.

Тут же воскликнула Алина. — Господин Джонс, Том, как же я рада вашему возвращению. — Она улыбнулась ему вполне искренне. — Надеюсь, что все недоразумения дядя уладил, и мы вновь будем видеться с вами.

— И с моим секретарём. — Добавил Том, улыбнувшись девушке.

— Да, пусть будет так, но… пока. — Подхватил сестру Станислав. — Я надеюсь, что верну себе расположение Милы. А сейчас, прошу к столу, Том. Я очень рад, что ты вернулся. В этом доме интересно поговорить можно было только с тобой…

Пока он говорил, Мила смотрела на бабу Дашу. Она заметила старушку, лишь вошла в столовую. Женщина тихо стояла возле большого серванта и казалась статуей. Но когда комнату покинула Эмма, ожила и она. Теперь старушка с улыбкой на лице меняла тарелки на столе, изредка бросая взгляды на Милу и Тома.

— Мне тоже было интересно с тобой разговаривать, Станислав. — Ответил Том. — И мне очень понравилась экскурсия по этому прекрасному дому. Я надеюсь, что завтра мы её продолжим.

По приглашению Стаса Том уже усаживался рядом с ним на место, где прежде сидела Эмма. Мила села за стол напротив его рядом с Алиной. Обе женщины Алла и Алина постарались этого не заметить. Но Милу это не волновало. Она впервые сидела за столом вместе с хозяевами и слегка нервничала.

Том сел на стул, подождал, пока все сядут за стол, и продолжил говорить. — Так же завтра мне предстоит встреча с моим клиентом. Он приедет сюда …ненадолго, с разрешения Фрола Ильича. Если хотите, то я вас познакомлю. — Он посмотрел на Фрола и Нила.

Фрол Ильич утвердительно кивнул и тут же спросил. — А можно нам узнать имя вашего клиента, Том.

— Хорошо. Я скажу его вам. Может, его имя вам знакомо. И мне интересно знать ваше мнение о нём. Это Алексей Жерлов.

— Что? — Вмиг оживилась Алина. Глаза девушки засияли, и на лице появилась улыбка. — Сам Алексей Жерлов? Он — ваш клиент.

Том слегка пожал плечами. — Пока я этого не знаю. Несколько часов назад он позвонил мне и попросил о встрече. А чем он вас так заинтересовал, Алина?

— Своей …таинственностью. Он поражает всё наше общество. — Глаза девушки горели любопытством и заинтересованностью. — Он красив и богат, но самое главное, он появляется на светское мероприятие, а также исчезает с него совершенно незаметно.

— Не обращайте внимания на слова Алины, Том. — Почти со смехом, произнёс Нил. — Её интересует Жерлов лишь потому, что он завидный и богатый жених. Мужчина холост и светские невесты устроили на него охоту, ну и конечно возвели его в статус графа Монтекристо. Мол, у него несметные сокровища и …тайная любовь.

— И это действительно так, Нил. Я навела о нём справки. Он несметно богат!

Перейти на страницу:

Похожие книги