Читаем Хан полностью

— Ты знаешь великолепный способ разбудить мужчину. — Лукавая усмешка расцвела на её устах. — Позволишь мне тоже попробовать тебя?

Сев, Моника посмотрела на Хана. Её грудь заалела от желания, а соски затвердели. Мужчина хотел подняться, вобрать их в свой рот и пососать, но девушка всё ещё держала в ладони его ствол, вытворяя с ним воистину восхитительные вещи.

— Тебе не понравилось, как я разбудила тебя? Мне казалось, что все мужчины утром, первым делом, заботятся о своём члене. — Ему стоит завтра утром показать ей, как любят просыпаться мужчины. — Я хочу продолжить это, пока ты не кончишь.

— Хочу испить с тебя. Повернись, и мы оба получим желаемое, — Хан помог девушке разместиться так, чтобы она оказалась поверх его головы. — Вот так, малышка.

Моника подалась вперёд, губами прикасаясь к члену Хана, а мужчина, в отместку, потянул её бёдра вниз, пируя с её тела. Она была такой влажной, что ему осталось только слизать соки с её бёдер. Едва Боуэн притянул свою женщину ближе, прикасаясь языком к её киске, девушка застонала, не выпуская член мужчины из своего плена. Это ощущение пронеслось сквозь его тело, вниз к самым кончикам пальцев.

Каждая её частичка была обнажена для него. Расположив свои бёдра поверх его головы, Моника как никогда оказалась открытой для него. Мужчина обхватил ладонями попку своей женщины, от чего та вздрогнула, подавшись вперёд, став ещё более влажной. Хан знал, что может испугать её, прикоснись он к ней там, так что он вполне был счастлив насытиться ей.

Отодвинув голову в сторону, Боуэн посмотрел на Монику. Она так быстро орудовала над его членом, что он понял, что его выдержка в любую секунду могла дать трещину. Вновь проведя своими пальцами по попке возлюбленной, Хан ждал того, что Моника напряжётся, но девушка оказалась слишком поглощена своим занятием. Когда мужчина надавил на её тугое колечко мышц, он почувствовал, что на этот раз Престон застыла, но он вновь вобрал её клитор в рот, лаская его, пока его пара не расслабилась. Хан повторил свои действия ещё дважды, прежде чем, наконец, его палец преодолел преграду.

Тем временем, Моника, оставив член возлюбленного, прикоснулась губами к одному из его шаров. Застонав от этого, Хан кончил, трахая её рот настолько сильно, насколько смог, одновременно с этим стимулируя её языком и пальцем. Как только Боуэн почувствовал, как мышцы Моники начали сокращаться, он ущипнул её клитор пальцами, от чего девушка, кончила, вскрикнув от удовольствия.

Пока её тело дрожало в оргазме, Хан устроил Монику рядом с собой. Когда Престон улыбнулась ему, Боуэн навис над ней, входя в тело возлюбленной своими пальцами. Принявшись целовать её, мужчина устроился над её телом, и Моника обвила своими ногами его бёдра.

— Я хочу заняться с тобой любовью, — Хан застонал, скользнув членом во влагу её тела. — Горячая и тугая. Люблю быть внутри тебя.

Медленно двигаясь, Хан не отрывал взгляда от её лица. В плену оргазма она была настолько прекрасной, и мужчина любил смотреть на её лицо, когда они вместе наслаждались этим. Опускаясь вниз по её телу, Боуэн остановился у её груди, подразнивая соски языком и зубами. Но едва ли Престон попыталась заставить своего мужчину войти глубже и двигаться быстрее — он только ещё больше замедлился.

— Сейчас моя очередь.

Моника зарычала в ответ.

— Очень сексуально, но я хочу насладиться этим временем с тобой. Ты всегда так нетерпелива в своём желании достичь вершины, что забываешь насладиться подъёмом, — Хан вновь вошёл в её тело, возобновив свои движения, улыбаясь, услышав вскрик возлюбленной. — Ты любишь меня.

Это не было вопросом, но Моника всё же ответила:

— Да. Очень сильно. Пожалуйста, Хан, я хочу кончить. Так сильно. Помоги мне.

— Мне нужно сказать тебе кое-что. Кое-что из этого ты можешь выяснить, но мне нужно сказать тебе кое-что важное. — Моника почти заставила забыть его о том, что он хотел сказать, подняв ноги выше к его торсу, сцепив лодыжки в замок. — Ты никогда не играешь честно.

— Как и ты. Расскажи мне, или же трахни меня. Я умираю здесь, — Хан рассмеялся, и Моника застонала, когда он сделал три быстрых толчка внутри неё. — Пожалуйста.

— Я богат, — Моника, откинувшись назад, посмотрела на него. — Раньше у меня были кое-какие сбережения, но после женитьбы Уокера и Кэйтлинн, она добавила к каждому нашему счёту неплохую сумму, и погасила задолженности.

— Хорошо. Это то, что ты хотел сказать? Мне не важно, сколько денег у тебя в кармане. У меня нет ничего, так что здесь мы уравновешиваем друг друга. Но, если ты не дашь мне желаемое — я стану вдовой, и в любом случае получу все твои тысячи.

— Миллионы, — Моника замерла не дыша. — Я стал миллионером, занимаясь своим бизнесом, ещё до того, как Кэйтлинн дала нам деньги. Я был в процессе продажи своего дела, когда они с Уокером встретились. Уже после того, как сделка состоялась, я узнал, что Линн положила деньги на мой счёт, и я хотел вернуть их ей, но она отказалась. Ты знала, что она — миллиардер?

— Это её дом? — Хан кивнул в ответ. — Я думала, что это… не знаю, издержки её работы в ЦРУ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги