Читаем Хан полностью

Поднявшись парой минут позже, Тони нашёл еду и разогрел её в микроволновке. Поблагодарив мёртвую женщину, он съел найденное, устроившись перед окном. Выпив нетронутую бутылку воды, что он нашёл на стойке, Бэрр принялся ждать появление Моники. Спустя два часа к воротам подъехал лимузин.

Найдя ключи старой леди, мужчина направился в гараж и сел в её автомобиль. Он выехал наружу, когда из-за ворот показался второй автомобиль. Тони увидел, что эту машину пригнали, как раз для того человека, что и был ему нужен — и, как бонус, она была одна. Одна, если не считать тёмный седан, следовавший эскортом позади. Тони было всё равно. У него был план.

***

Моника вошла в помещение химчистки за десять минут до её закрытия. Леди сказала ей, что нашла кое-что в её кармане и хотела узнать, сможет ли Моника вернуться и забрать это. Она подумала, что это важно, и поскольку они не давали гарантий на сохранение — женщине хотелось бы убедиться в том, что Престон вернётся. Это было то ожерелье, которое подарил ей Хан.

— Один день, — пробормотала Моника. — Оно у меня всего один день, а я уже потеряла его. Или даже раньше. Чёрт возьми.

Девушка никому не сказала, куда направляется, кроме охранника на своём хвосте. Моника сказала ему, потому что хоть она и была смущена случившимся, но далеко не была глупой. Кроме того, после прошлой ночи ей было немного страшно. Монику морозило всю дорогу, хоть она и включила обогрев. Она подумала о том, сможет ли когда-то согреться.

Женщина, которую убили прошлой ночью, выглядела иначе. Но на этот раз, он повременил с тем, чтобы отправить несчастную на тот свет. После того, как Тони — все они знали, что это был именно он, — привязал несчастную к стулу, он отрезал все её волосы. И, по данным полиции, сделал он это не ножницами. Они были так отделены от черепа, будто он скальпировал её.

Так же Тони неоднократно изнасиловал её несколькими предметами, последним из которых оказался нож. Кэйтлинн промолчала об этой части, но Моника увидела это в её мыслях. Если бы той женщине не перерезали горло — она бы умерла от ранений в её влагалище. Ярость Тони только обострилась. И всё это было направлено на неё.

Дама в химчистке была очень милой. Она спросила о колье, и Моника ответила, что это был подарок от её мужа. Когда леди вспомнила, что видела новоиспечённую Миссис Боуэн в газете, она попросила её оставить автограф. Моника ждала у стойки, пока женщина найдёт всё необходимое, и взгляд девушки устремился в окно.

Седан, следовавший за ней, всё ещё оставался на месте, но от него отдалялся человек. Моника увидела, что окно было опущено, и подумала, что уходивший разговаривал с её охранником. Её телохранители были очень милыми, и она не сомневалась, что у них было много друзей. Престон знала, что двое её охранников были из этого округа. К тому времени, как девушка подписала газетную статью, забрала своё чистое платье и вышла за дверь, улыбаясь в сторону автомобиля. Сев в свою машину, Моника почувствовала, как что-то коснулось её затылка. Девушка услышала смех Тони, а спустя пару секунд он заговорил:

— Ты была очень непослушной девочкой, Моника. Я днями искал тебя. У нас, у тебя и меня, были планы, но ты испортила их. — Престон посмотрела в сторону второй машины, пытаясь привлечь внимание охранников. — О, они не помогут тебе. Мне нужно было убедиться, что, когда я заполучу тебя — ты будешь только в моей власти. Они оба умерли за тебя… Из-за тебя.

— Пожалуйста, не делай этого. Я только вышла замуж и хочу провести остаток своей жизни с…

Боль взорвалась в её голове. От силы удара, которым её наградил Тони, девушка подалась вперёд, ударившись о руль. Кровь полилась из раны, а звёзды заплясали перед её глазами.

— Если ты будешь делать то, что я тебе говорю — никто больше не пострадает из-за тебя. Ты будешь ехать по тому адресу, что я назову тебе. Если ты этого не сделаешь — я застрелю каждого, кто попадётся нам на пути, пока ты не станешь послушной, — Моника только кивнула в ответ, чувствуя, как пистолет сильнее впивается в её голову. — Выезжай с этой автостоянки и езжай по направлению к Стэдиум Стрит. Поверни влево.

Девушка ехала двадцать пять минут, понимая, что, если она сделает что-то неправильно, или даже, если просто посмотрит на кого-то не так — Тони действительно убьёт их. Сейчас она была в ужасе больше, чем когда-либо, от понимания того, что с Бэрром что-то не так. Он был… Моника не смогла придумать хоть что-то, что с точностью бы описало его состояние, но Тони был абсолютно сумасшедшим. У неё было стойкое ощущение, что она едет на смерть, и сейчас возлюбленной Хана нужно было придумать, как выбраться из этого.

Воспользовавшись своими возможностями, девушка влезла в чей-то разум. Она рассказала неизвестному о людях около химчистки. Поскольку сейчас Моника вела автомобиль, она не могла уделить достаточно времени тому, чтобы сосредоточится на одном человеке, потому передала шести людям ту же информацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги