Читаем Хан полностью

«Мёртвые мужчины в химчистке штата Вашингтон. Схватили Монику». Вновь и вновь она вбивала это в их головы, надеясь, что, хотя бы один из них даст информации ход. Когда Тони заставил девушку припарковаться у своего автомобиля — она опознала его — Миссис Боуэн заглушила двигатель, понимая, что к этому всё и вело. Когда Тони велел Монике забраться на пассажирское сидение его грузовика, она уронила на сидение рядом с собой ожерелье, и выбралась из своей машины. Ни единого шанса, что она позволит этому сумасшедшему дотронуться до него.

Моника рассказала ещё шести людям, где можно найти её машину. «Милнер Стрит. Угнанный автомобиль. Сообщить полиции». Девушка не знала, сработает это так, что кто-то действительно украдёт её машину, или всё же кто-то сообщит об этом в полицию. Она надеялась на последнее.

Моника ждала того, что Тони пристрелит её в тот момент, как только они вместе окажутся в его машине. Но он продолжал держать её на прицеле, пока ехал. Когда Бэрр начал напевать, Миссис Хан Боуэн оглянулась, желая уличить момент, чтобы выпрыгнуть из машины. А после сумасшедший обернулся и схватил её за руку.

— Попробуешь что-то сделать, и я найду начальную школу, въеду в неё машиной, а после пристрелю каждого ребёнка, которого увижу. Ты знаешь, что я способен и на это. Я мужчина с планом.

Моника кивнула, испугавшись того, что Тони действительно сделает это. Она не хотела, чтобы из-за неё умер кто-то ещё. Бэрр, назвав её хорошей девочкой, продолжил вести автомобиль в неизвестном направлении.

К тому времени, как они припарковались в гараже, её ужас возрос вдвое. Пока мужчина вытаскивал свой чемодан с заднего сидения, он держал Монику на прицеле, а после жестом указал ей подойти. Когда они вошли в гостиницу, Миссис Боуэн уже попросту не могла заставить себя влезть ещё в чей-то разум. Её мысли занимала только одна фраза: «она умрёт». Она умрёт на следующий день после того, как сказала: «я согласна».

Когда Тони открыл своей карточкой дверь, Моника вошла в комнату. Она увидела, как упал чемодан, прежде чем боль вновь взорвалась в её голове. На этот раз девушка упала на колени. И прежде, чем смогла прийти в себя, вторая вспышка боли охватила её тело. Упав на пол, Моника попыталась дотянуться к чьему-то разуму, и на этот раз её «жертвой» стал Тони. Господи, он собирался заставить её страдать.

Глава 17

Сидя за столом, Хан разговаривал со своими родителями, когда в комнату вошла Кэйтлинн и его братья. Боуэн сразу понял, что что-то случилось. Едва он поднялся на ноги, мама прислонилась к нему, и Хан обнял её. Кэйтлинн велела мужчине сесть.

— Я лучше постою. Не знаю, что вы хотите мне сказать — я постою, потому что смогу потом упасть на стул. Если же я буду сидеть — я упаду на пол, — пробормотал он. Хан понял это, как и все остальные. — Пожалуйста, скажите мне, что она ещё жива.

— Насколько на известно. Нет причин верить в то, что он убил её. — Хан, наконец, сел. — Кто-то позвонил мне… Шесть людей позвонило в полицию, сообщив о мёртвых людях около региональной химчистки Вашингтона. Оказалось, что жертвы сопровождали Монику. Их двоих расстреляли с близкого расстояния с того же оружия, что и двух других людей за последние две недели. Звонящие понятия не имели, почему звонили, как они сообщили диспетчеру— они не были ни у одной химчистки, но им нужно было позвонить. Кроме того, они должны были сказать, что нужно найти Монику.

— Она вошла с ними в контакт.

Кэйтлинн кивнула.

— Так что, по крайней мере, она жива, чтобы сделать это. Было ли… что-то ещё?

— Сообщения об угнанном автомобиле. На Милнер Стрит. Когда прибыла полиция, они ещё не объединили эти два инцидента, и дали зов всем патрулям. К счастью, их было всего девять. Никто не пострадал, но вызвали машину Уокера, а после он рассказал и мне. Они позвонили в мой офис и сообщили о происходящем. Они так же сообщили, что нашли кое-что под передним сидением.

Кэйтлинн передала Хану ожерелье. Схватив драгоценность, мужчина посмотрел на Дилана, когда тот коснулся его плеча. Боуэн протянул ожерелье брату, когда тот попросил, после чего Дилан крепко сжал его в ладони.

— Ей страшно, она в ужасе. Она оставила его, чтобы Тони не смог коснуться ожерелья. Она надеялась, что, когда это закончится, ты вернёшь его ей и полюбишь её, — Дилан протянул ожерелье Хану обратно. — Если эмоции действительно были сильными — я могу прочесть их. Она была напугана, но также и очень зла. Моника не собирается так просто сдаться.

Хан даже не спрашивал. Мужчина знал, что у его брата были секреты — и он раскроет их тогда, когда сам захочет. Боуэн поблагодарил Дилана и посмотрел на Кэйтлинн. Женщина выглядела мрачно.

— Она приведёт нас к себе. Независимо от того как, но она сделает это. Мы найдём Монику. Если ей удалось заставить других связаться с нами — всё получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги