АКОП. Слушай, не тебя крадут — невесту. Смотри, Микич, ведь она все испортит. Князь опять передумает.
МИКИЧ. Уходи! Акоп, бери Сону, заворачивай!
СОНА. Я не хочу в ковер!
МИКИЧ. Молчать!
АКОП
Ну, что вы стоите? Кричите: Украли! Невесту украли!
КАБАТО и МИКИЧ
АКОП. А ты, бабушка?
АНУШ. Караул! Грабят!
ХАНУМА. Украли! Невесту украли! Что случилось? Кто грабит? Кого украли?
КАБАТО. Невесту украли! Князь украл! Венчаться с ней поехал!
ХАНУМА. Это правда, Микич?
МИКИЧ. Правда.
КАБАТО. Стара ты стала, Ханума, на пенсию пора!
ХАНУМА. Верно говоришь. Если на арбе нельзя дрова возить, саму арбу на дрова нужно. Вай мэ! Вай мэ!
МИКИЧ. Подожди, Ханума! Не расстраивайся, на свадьбе с нами погуляешь! Всех приглашаю! Весь Авлабар.
Над рекой стоит гора,
Под горой течет Кура,
За Курой шумит базар,
За базаром — Авлабар.
Бесконечный,
И беспечный,
Шумный вечно
Наш Авлабар!
Кабато, беги на базар, цветы купи, под ноги им бросать будем. Традиция такая.
Мама, все ли столы накрыты?
АНУШ. Все.
МИКИЧ. Все ли бутылки открыты?
АНУШ. Все.
МИКИЧ. Пойду сам проверю.
АКОП. А что теперь будет, Ханум-джан?!
ХАНУМА. Все хорошо будет, Акоп-джан.
АКОП. Ханум-джан, а я, между прочим, тоже себе невесту присмотрел — и симпатична, и тактичная, и всем женщинам сто очков вперед даст и всех мужчин вокруг пальца обведет!
ХАНУМА. Нет такой женщины в Авлабаре!
АКОП. Есть!
ХАНУМА. Кто?
АКОП. Ты.
ХАНУМА
АКОП. Я не шучу, я серьезно. Всю жизнь такую, как ты искал, о такой мечтал.
ХАНУМА. Ты о свободе мечтал. Кто говорил: женатый мужчина, как птица в клетке.
АКОП. Когда в клетке двое, это уже не клетка, это уже гнездо.
1
АКОП. Я жду, когда ты скажешь: «Да!»
ХАНУМА. Торопишься ты слишком.
Ведь я уже не молода.
АКОП. Я тоже не мальчишка.
ХАНУМА. Но я готовлю кое-как,
Хозяйка я плохая,
И нюхать я люблю табак
АКОП. На это я чи-ха-а-ю!
ХАНУМА. Мы с тобою одиночки,
Акоп-джан.
АКОП. Мы должны жениться срочно,
Ханум-джан.
ОБА. Денег платить нам свахе не надо,
Вай, вай, вай.
Так что ты свадьбу зря не отклады-
Вай, вай, вай!
2
ХАНУМА. Мне меньше лет, чем Гулико,
Но я постарше Соны.
Мне до Венеры далеко.
АКОП. А мне до Аполлона.
ХАНУМА. К тому ж хитра я и умна.
АКОП. Не страшно, что умна ты –
Должна иметь моя жена
Какой-то недоста-а-ток!
ОБА. Мы с тобою одиночки, Акоп-джан,
Ханум-джан.
Мы должны жениться срочно, Ханум-джан,
Акоп-джан.
Денег платить нам свахе не надо,
Вай, вай, вай.
Так что ты свадьбу зря не отклады-
Вай, вай, вай!
АКОП. Ну, пойдем! Пойдем! О нашей свадьбе объявим.
ХАНУМА. Подожди, Акоп. Не могу я сейчас замуж выходить!
АКОП. Почему?
ХАНУМА. Замуж выходить — с работы уходить. Жена — одна профессия, сваха — совсем другая.
АКОП. Пусть Кабато теперь сватает, клиентов ей передай.
ХАНУМА. Клиентов можно передать, а этот… как его люди называют… талант, талант кому я передам? Сваха — это призвание. Настоящая сваха раз в сто лет рождается! Как поэт!
АКОП. Тоже сравнила: сваха и — поэт!
ХАНУМА. Не писатель я, Акоп, не знаю красивых слов, но кто в работу душу вкладывает, тот в своем деле поэт. Хороший пастух — поэт, хороший кузнец — поэт, хороший сапожник — тоже поэт!
АКОП. А плохой!
ХАНУМА. Сапожник! Не торопи меня, Акоп!
КНЯЗЬ. Мир дому твоему, Микич!
ТЕКЛЕ. Здравствуйте, всем!
МИКИЧ. Поздравляю тебя, сынок!
КНЯЗЬ. Спасибо. Только деньги я после свадьбы отдам.
МИКИЧ. Какие деньги?
КНЯЗЬ. Значит, племянник уже с тобой договорился?
МИКИЧ. Чей племянник?
КНЯЗЬ. Мой племянник.
МИКИЧ. Какой племянник?
ТЕКЛЕ. Наш племянник. Уже договорился?
МИКИЧ. О чем?
КНЯЗЬ. Жениться.
МИКИЧ. На ком?
ТЕКЛЕ. На дочке твоей. Он согласился.