Читаем Хаос полностью

— И ты думаешь, что я смогу провести их через пустыню за этим куполом? — Он посмотрел на свою ногу. — Нет, Страж. Ты поведёшь их за меня. Отпусти меня. Помоги мне уйти.

— Но ты же не знаешь, где окажешься, — сказала я. — В самом деле, не знаешь…

— Куда бы Судья ни решила меня отправить, я уверен, что заслужил это, — он пригвоздил меня пронзительным взглядом. — Не подведи меня, — его короткие толстые пальцы сомкнулись на моей правой руке, той, что держала нож. — И сделай это быстро, если не возражаешь.

Я положила ладонь ему на щёку и провела большим пальцем по его неказистой обветренной щеке. Я закрыла глаза. И открыв их чуть позже, я не колебалась и не позволила себе думать об этом. Я использовала каждую унцию беспощадной силы, которой обладала, и решительно вонзила нож, и когда я была уверена, что этого достаточно, я не стала опускать глаза. Я поднялась на ноги и пошла дальше. Мимо перевернутого погрузчика, мимо того места, где Малачи поцеловал меня на прощание, мимо того места, где он пожертвовал собой, чтобы все остальные могли быть свободны и уйти через врата. За куполом толпились люди, так много, что пустыня казалась полной. Мир позади меня ломался, рвался, рушился сам на себя. Как и моё сердце.

Я прошла сквозь брешь в куполе, не потрудившись взглянуть на источник яркого света, который освещал бесконечную толпу людей. Анна и Такеши стояли рядом с несколькими мужчинами. У них были обмотаны тряпками ноги, одеты они были в грязные, изношенные кожаные доспехи. Один из них, мускулистый блондин с резкими чертами лица, поднял голову, когда я подошла к ним.

— Лила, — сказала Анна, указывая на мужчину и его товарищей, — это Стражи Пустоши. Им было поручено помочь нам доставить этих людей в Элизиум. А это, — она обняла блондина, — Саша. Он помог мне, когда я приходила сюда ранее, и собрал остальных, чтобы провести всех через пустыню.

Саша. Имя показалось мне знакомым, но я была слишком ошеломлена и подавлена, чтобы найти связь.

— Хорошо, — только и смогла сказать я. — Это хорошо.

Саша встал чуть выше. Он возвышался над всеми нами.

— Нам нужно заставить этих людей двигаться, — произнёс он по-английски с сильным акцентом. — Это нелёгкое путешествие.

Он зашагал вперёд в сопровождении других Стражей. Анна осталась позади.

— Не спрашивай, как я, — тихо сказала я.

— Не буду. Но Лила, послушай меня: что сделал Малачи? — она указала на огромную толпу людей, растянувшуюся по пустыне перед нами. — Именно этого он и добивался. Он нуждался в этом. Уже очень долго.

— Я знаю.

Она ещё секунду постояла передо мной, потом отпустила моё плечо и повернулась. Она подошла к Такеши и взяла его за руку, улыбнулась ему с добытым ценой больших усилий счастьем на лице. Толпа расступилась перед ними, нуждаясь в руководстве, а затем поглотила их, когда все начали следовать за ними.

Я знала, что она ждёт от меня того же, но не могла заставить себя сделать и шагу.

— Тебе и не нужно этого делать. Теперь об этом позаботятся другие, — раздался голос у меня за спиной, который я хорошо узнала.

Я обернулась и увидела, как город Мазикинов тонет и осыпается в песок, а купол снова закрылся. Рафаэль стоял перед ним, как будто видел такое каждый день. Его лицо светилось, слишком ярко, чтобы я могла смотреть на него долго.

— Мы освободили всех? — спросила я.

— Все, кто не принадлежал этому городу, уже покинули его, — ответил он, кивнув головой в сторону толпы, которая медленно удалялась от нас. — Стражи проведут их через Пустошь. Те, кто принадлежит другому миру, попадут туда. Они увидят, куда им предначертано идти.

— Так легко?

— Легко и сложно в одно время.

— А я?

Свет вокруг него померк, как будто он втянул его обратно в себя.

— А ты ещё не закончила.

Я покачала головой, слёзы жгли мне глаза.

— Закончила.

Он больше ничего не сказал. А просто стоял, ожидая.

Я сжала губы и потёрла глаза.

— Хорошо. Но прежде чем ты меня куда-нибудь отправишь, мне нужно знать. И не говори мне, что мне это не нужно. Где Малачи? Если он находится в тёмном городе, я пойду…

Он поднял руки и усмехнулся.

— Как бы мне ни нравилась наша последняя драматическая встреча, я не хочу её повторять. Малачи нет в тёмном городе.

У меня перехватило дыхание, и я упала на колени. Рафаэль поймал меня, положив свою невероятно тёплую руку мне на спину.

— Он не хотел умирать, — тихо сказал он. — Он не чувствовал отчаяния. Он не пытался сбежать. На самом деле, я думаю, что он очень хотел бы остаться. Другими словами, тёмный город был не тем, что ему было нужно.

Из моих глаз покатились слёзы.

— Так я могу увидеть его сейчас? Он в Святилище? С ним всё в порядке?

Рафаэль сжал мою руку.

— С ним всё в полном порядке, Лила. Гораздо лучше, чем нормально.

Я рукой вытерла лицо.

— Потрясающе.

Мне нужно было увидеть его. Поговорить с ним. Мне нужно было, чтобы он обнял меня, и что бы мне ни пришлось делать дальше, это будет терпимо. Пока он со мной.

— Лила, ты должна кое-что понять, — мягко сказал Рафаэль, как будто смог прочитать мои мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стражи Царства Теней

Святилище
Святилище

«Итак, мой план: Войти в Город. Забрать Надю. Найти выход. Всё просто».Всего как неделю назад лучшая подруга семнадцатилетней Лилы Сантос, Надя, покончила с собой. И вот из-за пошедшего наперекосяк прощального ритуала, Лила стоит в раю и с расстояния рассматривает необозримо большой город, скрытый за вратами — ад.Никто не войдёт в Суицидальные Врата по своей воле, в место окутанное мраком и наводненное порочными созданиями. Но Лила отнюдь непроста — она решительно настроена спасти душу своей лучшей подруги, даже если ради этого придётся пожертвовать своей вечной загробной жизнью.В попытке отыскать Надю, Лила попадает в плен к Стражам — громадным, не-совсем-человеческим созданиям, патрулирующим бесчисленные улицы сумрачного города. Их глава, что ни на есть человек, Малачи, ни в чем не похож на них, кроме одного: своей смертоносной эффективностью. Встретив Лилу, Малачи составляет свой план: вывести её из города, пусть даже ей придётся оставить Надю в прошлом. Малачи известно то, чего не знает Лила — сумрачный город не самое худшее из мест, где может оказаться Лила, и он ни перед чем не остановится, чтобы уберечь её от этой участи.

Сара Файн , Сара Ф. Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Брешь
Брешь

Прошла неделя с возвращения Лилы в Род-Айленд, но она уже не та. Она — капитан Стражей, а Малачи назначен её заместителем. В местных новостях вещают о пугающих случаях наблюдений человекоподобных существ, бегающих на четвереньках. Но Лила знает — этому есть только одно объяснение: Мазикины проникли в мир живых.Из-за необходимости поддерживать видимость нормальной жизни для своей приёмной матери, надзирателя и одноклассников, Лила возвращается в старшую школу Варвика. Но уже в компании Малачи. По ночам они тайно охотятся, выискивая гнездо Мазикинов. Два новых Стража из совершенно разных частей Страны Теней назначаются в подразделение Лилы, и один среди них плохиш Джим, который неоднократно бросает вызов авторитету Лилы. Лила изо всех сил старается держать всех своих Стражей по правую сторону закона, но их ошибки оборачиваются ужасной ценой.Когда одно болезненное откровение следует за другим, и Мазикины начинают нацеливаться на тех, кто дорог ей, Лила оказывается более уязвимой, чем когда-либо. И сейчас, как никогда, она жаждет будущего. С врагом, твердо намеренным отделить душу от тела, остаётся один вопрос: скольким она готова пожертвовать, чтобы защитить тех, кого любит?

Сара Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги