Читаем Харбин полностью

О смерти родных ей людей Лиза узнала из письма приятельницы Марии Павловны. Хотела тут же ехать в Харбин, чтобы побывать на их могилках, но решила подождать, когда Александру дадут отпуск. Одной-то куда? Повсюду вооруженные банды грабителей. Так что лучше не рисковать.

Но отпуска Болохову так и не дали. Японцы, в чьем ведении теперь находилось Управление пограничной охраны, готовились к войне с Россией и для них важен был каждый штык. И выйти в отставку не дали. «Вот когда уничтожим большевиков, тогда езжайте хоть на все четыри стороны», – прозвучало в ответ на его рапорт.

Болоховым ничего не оставалось, как ждать. Александр видел, как страдала его жена, попавшая в этот Богом забытый угол, и сам потихоньку страдал вместе с ней. Азиатская глубинка. Человеку, не перивыкшиму жить вдали от цивилизации, здесь трудно дышать. Ни тебе библиотек, ни театра, ни кино… Одна грязь да зловонные запахи помоек. Японцы пытались устроить что-то похожее на офицерский клуб, но Александр сразу заявил Лизе, что и ноги их там не будет. Оставалось одно – по сто раз перечитывать старые газеты да надеяться на то, что когда-то все это закончится.

И они дождались этого момента. В августе сорок пятого в город вошли советские войска. Вначале Болоховы обрадовались. Наконец-то их избавили от японцев! Но тут начались повальные аресты…

– Надо бежать, – сказал Александр жене. – Иначе и до нас очередь дойдет.

Та в слезы. Куда побежишь, когда на руках трое детей? Однако после того как был убит есаул Храпов, который при аресте попытался оказать сопротивление, она все же решилась. В тот же день, не дожидаясь, когда беда постучится в их дверь, Болохов запряг в повозку Абрека и, усадив в нее жену и детей, отправился в путь. Спустившаяся на землю ночь была верным их союзником. Однако они почувствовали себя свободными только тогда, когда город остался далеко позади.

Все, конец всем страхам! Теперь только бы добраться до Харбина… Там много знакомых и друзей. Уж они-то не оставят их в беде.

Сентябрьские дожди размыли дорогу, и Абрек, утопая в грязи, с трудом передвигал ноги. Порой, когда тому было уж совсем невмоготу, Болохов слезал с повозки и, взяв жеребца под уздцы, тащил его за собой.

Так и продвигались они в темноте среди зарослей дубняка и болот, пока вдруг не увидели впереди блуждавший тревожный свет автомобильных фар. Это был военный патруль, месивший грязь на лендлизовском «виллисе». Поровнявшись с повозкой, машина притормозила.

– А ну стой! – услышали Болоховы чей-то повелительный голос. Александр натянул вожжи, останавливая жеребца. – Кто такие? – Болоховы замерли, предчувствуя беду. – Я спрашиваю, кто такие и куда держите путь?

– Мы… Мы едем в Харбин… – едва ворочая от страха языком, вдруг проговорила Лиза.

– Русские, что ли?

– Да, да, мы русские! – снова в ночи зазвучал испуганный Лизин голос.

– А ну покажите документы…

«Это конец», – подумал Болохов, и потянулся за револьвером. Однако тут же оставил эту мысль, вспомнив, что рядом с ним была его семья. За себя он не боялся – он давно уже был ко всему готов, – но что будет с Лизой, с его детьми?

…Потом их полночи везли под конвоем в Сахалян. Вторую половину ночи они просидели в военной комендатуре, давая показания. Допрашивал их уже немолодой полулысый капитан с красными от недосыпа глазами. Узнав, что они за люди, распорядился поместить Болохова в следственный изолятор, а Лизе с детьми позволил до особого распоряжения вернуться домой.

Всю неделю Лизонька носила Александру в тюрьму передачи, пока его не отправили вместе с такими же горемыками на этап. На этот случай даже была приготовлена баржа – на ней и повезли арестованных на ту сторону, набив ими до отказа сырые железные трюмы. Перед отправкой Лизе разрешили проститься с мужем. Все происходило под присмотром молодого курносого конвоира, который изо всех сил старался казаться строгим. Он как-то театрально хмурил брови и пытался говорить грубым басом. «Давай-давай, только быстро! – подтолкнул он прикладом Болохова к Лизе. – Ишь, офицерик белый! – усмехнулся он. – Думал, спрятался – не достанут. Как бы не так! Мы даже Гитлира в его логове достали…»

– Прощай, милая, – обняв Лизу, шепнул Александр ей на ухо. – Бог даст, скоро увидимся. Только бы они там не пронюхали, кто я есть на самом деле. А так отправят в лагерь – глядишь, и выживу.

Лиза едва сдерживала слезы.

– Мы приедем к тебе! Обязательно приедем! – с жаром шептала она.

Болохов покачал головой.

– Нет, Лизонька, нет… Только не это… Оставайтесь на месте, а то мне будет трудно вас найти.

– А ты надеешься, мы еще увидимся? – испытующе смотрела Лиза на мужа. Губы ее дрожали, а в глазах застыли смятение и страх.

– Надеюсь… Как там говорят? Надежда умирает последней?.. А ты выше нос! – просил он жену. – Ты должна быть сильной, понимаешь? Чтобы сохранить детей… Чтобы сохранить себя…

Эти слова Лиза запомнила навсегда. Они были как бы путеводной звездой для нее. Так и шла она по жизни с высоко поднятой головой, не показывая никому, что у нее в душе. Так и выжила, так и детей сохранила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения