Читаем Харьковский Демокрит. 1816. № 1, январь полностью

Сколь в древности слоны учёны были:

Они по-гречески читали-говорили,

И славились большим умом!

Насчёт слонова просвещенья

Во мне нимало нет сомненья –

И в наши времена французским языком

Премножество зверей болтают,

И хорошо язык французский понимают.

Сороки, галки и грачи,

Легазы, мопсы и борзые,

И попугаи толкачи,

Фидельки, шавки и другие –

Изволят так язык французский понимать,

Что, думаю, навряд,

С зверьками сими сговорят

И наши барыни иные!

Зачем же сомневаться нам,

На Плиния не полагаться,

Что мудрым будто бы слонам

По-гречески не можно было изъясняться?

Насчёт учёности Слона

Когда читатель мой уверен,

Я басню продолжать намерен,

И вот она:

Слон «Описание животных» отыскавши,

И со вниманьем прочитавши,

Сначала долго хохотал,

Потом так книжнику сказал:

«Лишь человек, "краса вселенной",

По утверждению писателя сего

Умом один лишь одаренный –

А в прочих зверях нет его!

Но если вникнем в сочиненье,

Как сочинитель судит в нём,

То можно сделать заключенье

Пренеошибочное в том,

Что автор сам, ниже умом,

Ниже инстинктом управлялся,*

Которым нас он всех дарит,

И можно ль, чтобы тот сам не заблуждался,

И мог бы начертить

Всех тварей свойства справедливо,

Кто собственну свою натуру знает лживо?

Смотрите, как он описал

Постельную собачку ложно.

Ах, сколько при дворах ей поучиться должно:

Далёко от дворов собачий род отстал!

А хитростям лисы кто станет удивляться!

Ну может ли она с приказными равняться?

Она перед крючком*

Осёл ослом.

Льва, тигра, леопарда, волка,

За кровожадность все клянут,

И тут,

У автора не много толка.

Как будто люди меж собой

Живут душой одной!

Добычею друг другу не бывают?

Подобно им, они друг друга умерщвляют».

Хозяин книг от этих слов

Пришёл в такое умиленье –

Он пред Слоном был пасть готов.

Чтоб изъявить ему почтенье,

Он скинул шляпу, к мудрецу

С улыбкой ангела подходит

И разговор такой заводит,

Какой приличен лишь купцу:

«Ах, государь милостивейший!

Уж как меня ты одолжил,

Когда бы комментарий злейший

На что-нибудь ты сочинил,

Или из греческой книжонки

Нельзя ли что-нибудь издать?

Я б вам хороши дал деньжонки,

Отнюдь не стал бы прижимать».

В насмешку Слон книгопродавцу

Наморщил длинный хобот свой,

Так отвечал сему мерзавцу:

«Мне нету нужды никакой

В твоих деньгах, приятель мой!

Храни их для себя, да лучше будь умнее.

Пусть люди на людей свой изливают яд,

В них зависть действует сильнее,

Чем ожидание наград».


Мслвч.


_______________


4


ЭПИГРАММЫ


7


Испорченный Соловей


Певал Соловушек и складно и согласно,

Бывало все ему дивилися в леску. –

Да что ж с ним сделалось? Все прочь летят – ужасно! –

Он вздумал быть творцом, и в песни ввёл треску!!

Вперёд, коль Соловья испортить не хотите,

Так не во всём его хвалите.


_______________


8


На худых стихотворцев


Я думал прославлять

Монарший род хвалами;

Но начали перебивать

Пономари колоколами.


Срз.*


_________________


9


Клеон


Все говорят, Клеон, тебе:

Что ты дитя, и ты бранишься,

Благодари твоей судьбе –

Ты в рай[7] отсель переселишься.


_______________


10


Федул


Федул, большое мне ты сделал одолженье,

Что длинное своё читал мне сочиненье!

Как, слушая его, приятно я... заснул!

Бог награди тебя, Федул!


______________


11


Уверенность


Буду ли я завтра жить?

Я не знаю верно.

Если ж буду завтра жить,

То что буду завтра пить –

Это несомненно.


______________


12


Арист


Лишь только подана была Аристу трубка,

Он стал кричать как без рассудка:

«О величайший плут Пахом,

Убей тебя небесный гром!

Как быть без совести – без Бога –

Содрать и так божиться много –

И присягать!! – "табак хорош",

Который к чёрту не годится...» –

Арист, зачем тебе сердиться?!

Купец побожится за грош;

А за сто – как не побожиться?!


Мслвч.


_____________________


5


ЭПИТАФИИ


13


А. Н. Нахимову


Жалеет Феб и плачут музы!

Нахимов умер – их певец.

В восторге: врач, педант, французы,

Ослы, кокетки, франт и льстец.

Крючки ж – от радости в трактире,

Что нет Нахимова в сем мире!


_____________


14


Секретарю


Под сею насыпью гниёт известна тварь,

Ей имя: секретарь.

Все знают чрез сие названье,

Что тварей этих цех

Нам дан от Бога в наказанье

За наш великий грех.


____________


15


Мопсу


Фиделька, Мопинька, предмет нежнейший Лади,

Под этой бронзою сокрыт.

«Ах! Лучше б померли: mon pere и mere*, и дяди...» –

Так Ладя в горести вопит:

Согласна бы лишиться Белки!

Чем миленькой Фидельки


_____________


16


Ладиньке


Недолго Ладинька лила по мопсу слёзки.

С печали умерла она

И похоронена.

Недалеко от моськи.


_______________


17


Лукерье


Гниют Лукерьины здесь кости,

Котора умерла со злости.


Мслвч.


_______________


18


Карикатура


Рыцарь


Стоит конь бурный у крылечка,

Поднявши вверх своё чело.

Вся в серебре на нём уздечка;

На нём турецкое седло.

Седло с стальными стременами,

Чепрак с златыми бахромами.


___


Конь богатырский ржёт, грохочет,

Главою и ушми трясёт;

Сыру землю ногами топчет; –

Со удил влажна пена бьёт.

Кого же ждёт сей конь ретивый?

Кто будет тот ездок счастливый? –


___


Выходит молодец удалый

По-богатырски разодет:

На нём мундир московский алый,

На нём и шарф, и эполет,

Камзол обшитый галуном,

Булатна сабля с темляком.


___


Перейти на страницу:

Похожие книги