Читаем Харьковский Демокрит. 1816. № 2, февраль полностью

Давно пирушки нам небесной не давал.

Себя, однако же, небось, не забываешь.

Частенько с нектаром Ибею подзываешь».

Он что-то и ещё хотел было изречь;

Владычица любви его пресекла речь;

Приметив, что Зевес от Бахусова вздора

Убавил несколько свирепость гневна взора,

С жеманством перед ним является она.

«Моя, – речет, – ещё не такова вина,

Чтоб раздражился ты за то, Зевес всемочный!

Утехи все мои безвинны, беспорочны.

Не ты ли сам от века быть так определил,

Чтоб смертный всяк в делах богам подобен был,

Чтоб каждый ко всему с богов снимал примеры?

Так я самим тобой безвинна выше меры...

Притом же я не с тем сей огнь в сердца влила,

Чтоб страсть любовная для смертных злом была;

Но с тем, чтоб сделать их чувствительных – способных

Производить на свет людей, себе подобных.

Так виновата ль я, что умный человек

Не знает в том границ, учась во весь свой век?»

Юпитер посмягчил свой голос величавый.

«Я вижу, боги, вы, – сказал, – и все неправы;

Так лучше без хлопот вы заключите мир,

И в знак того в моём дому составьте пир.

Прилично ли богам между собой браниться?

Вам смертных должно бы, хоть несколько стыдиться. –

К Палладе обратясь: – А ты, любезна дщерь,

Желания людей премудростью умерь,

Ведь ты должна учить, чтоб люди знали меру;

Тогда по твоему все будут жить манеру!»

Юпитер не успел окончить этих слов,

Готова уж была пирушка для богов,

На коей боги все довольно ели, пили,

С Венерой, с Бахусом Палладу примирили.


Срз.*


________________


БАСНИ


3


Откупщик и Харон


Узревши тень с огромным пузом,

Харон вдруг ахнул и вскричал:

«Боюсь, чтоб с сим тяжёлым грузом

И сам я в Стиксе не пропал.

Откуда ты и что такое?

Скажи, дебелая душа,

Ты, видно, что-то непростое,

Ты кардинал или паша!» –

«Кто б ни был я, но вы не стойте,

Об этом смею вас просить,

Ввалиться в лодку мне позвольте:

Я должен в Тартар поспешить.

Скажу, старик, вам откровенно:

Хочу прожект Плутону дать,

И я надеюсь, несомненно,

Ваш перевоз на откуп взять.

Всегда сим планом занимаясь,

Я в меру толст, покоен был,

Богатства многого лишаясь,

О том при смерти не тужил.

Какие знатные доходы

Легко здесь можно получать:

Сюда толпятся все народы,

Итак, со всех мы можем драть!

Британцу скажем мы и галлу:

"Нам чисты деньги оточти",

А господину камчадалу:

"Ясак мехами заплати".

Теперь вы служите без платы,

Не правда ли? Но у меня

Вы скоро будете богаты

И столько же почти, как я;

Не рубище на вас дурное,

Не сей засаленный колпак,

Нет, будет платье дорогое

И пить вы станете арак».

Харон угрюмый, дикий, строгий,

Смекнул и в первый раз запел,

Не мудрено: мужик убогий

Надежду к счастью возымел.

Он жирной тени поклонился,

И с ней как можно скоро плыл,

Плывя, Юпитеру молился,

Чтоб груз его он сохранил.


Нахимов.*


__________________



4


Море и Река


Надулось Море пред Рекою,

Ревёт: «Что значите, вы, реки, предо мною?

Я с важностью теку по безднам, по скалам,

И с шумом в ярости стремлюся к облакам...» –

«А мы, – Река в ответ, – не столь шумим волнами,

Но нашими водами

Питается земля,

Тучнеют гордые моря!»


Нахимов.


__________________



5


Ворона и Овца


Ворона на спину Овечке села,

Обыкновенну песнь: «Кра-кра», – она запела.

Терпенье потеряв, Овца,

Вороне, наконец, сказала два словца:

«Ворона, ты бы сесть на Пса не смела». –

«Конечно, нет, –

Вороны был ответ. –

Мне стыдно было бы на старости учиться,

Как с слабым надобно и с сильным обходиться».


Мслвч.*


__________________



6


Конь барский и Кляча


Увидя барский Конь Клячонку за сохою,

Запрыгал и заржал, кивая головою.

Потом, приняв надменный вид,

Пред Клячей стал бодриться

И начал говорить:

«Клячонка, можешь ли ты эдак умудриться,

Чтобы подобно мне так ловко танцевать?» –

«Молчи и не мешай пахать, –

смиренно Кляча отвечала. –

Не будь на свете нас,

Тогда у вас

Охота бы плясать пропала».

___


Ах, сколько и меж нас боярских есть коней,

Что взыскивают всё с подвластных им – людей,

Гордятся перед ними,

А только и живут крестьянами своими.


______________________


7


Ястреб и Птицелов


За Голубем однажды Ястреб гнался;

Но Голубь улетел, – а он в силки попался.

«О, пощади меня! – так Ястреб закричал,

Когда увидел Птицелова. –

Я никогда тебе не причинял худого». –

«И Голубь никогда тебя не обижал», –

Охотник отвечал злодею,

И после оторвал ему достойно шею.


Мслвч.


________________


ЭПИГРАММЫ


8


На болезнь Г. Лицогина


Сказали: «При смерти Лицогин, воевода»,

Вдруг слышен вопль всего народа:

Все злые во слезах: «Как жить нам без него?»

Все добрые в слезах: «Спокой Господь его!!»


_______________


9


На стрижку дам


Чему дивиться тут, что у мадам Франсез

Все волосы в обрез?

За то, что жизнь вела в Гоморре и Содоме,

Обстригли волосы в смирительном ей доме.


Срз.


_______________


10


Злонраву


О рок! Ещё ли я в бедах не искусился?

Злонрав мне в дружбе изъяснился

И душу мне свою хотел он подарить:

То есть чуму привить!


______________


11


Клиту


Равняешь ты меня с Жилблазом;*

Но с кем же я тебя сравню?

С Скотининым Тарасом?* –

Нет! Всё ещё твой ум я дорого ценю.


Нахимов.


_____________


12


Редкость


Не знаю, правду ли учёны говорят:

Перейти на страницу:

Похожие книги