Так поступаешь вольно?..
Довольно!
___________________________
? Это для тех, которые упрекают меня, будто бы стихи к А. Д. С., напечатанные во втором номере «Харьковского Демокрита», относятся к известной особе …., которой я не имею чести знать. И так долгом поставляю торжественно подтвердить, что стихи мои написаны особе …. иногородней.[19]
Зеленский.*
________________
9
Рецепт (Как сделать уксус из четырёх разбойников)
(С французского)
Возьми большой котёл с полудою* без крана,
Брось Нея
и Даву, да храброго Бертрана, Прибавь полиции министра Савари
,* И долго на огне состав ты сей вари,
Охолодя его, сим средством ты дойдёшь –
И уксус четырёх разбойников найдёшь.
С.
________________
10
Г. Квитке в ответ на его «Не хочу»
Квитка, хочешь удивиться?
Слушай! – право не шучу:
Коль желаешь ты жениться,
За тебя идти хочу
.
?
Ты меня совсем не знаешь:
Что тут нужды? – не беда.
Через год меня спознаешь;
В свете так живут всегда.
?
Брак ведь польскому
подобен:* Кто попался – с тем иди.
Коль не ловок, не угоден –
Вот отхлопнуть… погоди!
?
Замуж я давно желаю;
Мне тридцатая весна,
Не в дурных себя считаю,
Зубы все, лицом красна.
?
Стройный стан и рост годится,
Волос долог – тёмно-рус,
Я умею нарядиться,
К лицу шалью завернусь.
?
По-немецки разумею,
En francais je parle tres-bien,*
Я в компаньи не немею,
Петь готова целый день.
?
Есть бурмицкого
две нитки,* Фермуар
– и перстенёк, Но зато уж ни кибитки:
Всё прибрал к себе зятёк.
?
Есть бородок
сотня с лишком,* Денжуры лишь тридцать пять
. Деревенька есть с домишком:
Славно можно поживать.
?
Лишь во сне я молчалива
И скромна, тиха, добра,
Но проснусь – беда: – бранчива,
Целый день шумлю с утра.
?
Стало, я во всём как должно,
И невеста хоть куда!
Одного лишь скрыть не можно…
Да не очень и беда:
?
Коль женой твоею буду,
Не взыщи, мой друг, на мне:
Уж старинки
не забуду,Коль отхлопнуть, так… Adieu!*
?
Вот условье – ну! решайся!
И серьёзно – не шучу.
Опиши себя, не тайся;
Верно вскрикнем мы: «Хочу
!»[20]*
А……….на
(Не в Слободской губернии).
_________________
11
Каламбур
Люблю я знать,
Да не всегда,
А иногда
И знать,
Не дай Бог знать
!*
…………
__________________
ХАРЬКОВСКИЙ ДЕМОКРИТ
Тысяча первый журнал!
Издаваемый Василием Масловичем
___________________________________
Все в ежемесячны пустилися изданья.
И, словом, вижу я в стране моей родной –
Журналов тысячу
, а книги ни одной!____________________________________
Месяц апрель
ХАРЬКОВ,
в университетской типографии, 1816 года
Учреждённый при Императорском Харьковском университете Цензурный комитет, основываясь на донесении читавшего сие Сочинение профессора Ивана Срезневского, печатать оное дозволяет с тем, чтобы по напечатании до выпуска в публику, представлены были в Цензурный комитет: один экземпляр для Цензурного комитета, два для департамента Министерства просвещения, два для Императорской публичной библиотеки и один для Императорской академии наук. Января 7 дня, 1816 года.
Декан Гавриил Успенский
.
___________________
I
ПОЭЗИЯ
1
Утаида
(Комическая поэма)
Содержание второй песни:
Призывание восторга – радость Марьи – печаль Затея – он никак не может выдумать имён для детей своих – Марья их называет – обыкновенное занятие Затея и Марьи – рассуждение о женщинах – рост Утая и Утки – сила Утая.
О, краткие часы восторга, исступлений,
В которы начал я Утая воспевать,
И ты, крылатый гений,
Коль мог тебя вмещать,
Вещайте мне, когда чердак мой посетите,
Когда вторую песнь окончите, скажите?!
Я долго болен был, и весь изнемогая,
Позабывал себя, не забывал Утая
! В большом бреду, жару его воспоминал,
И только для него
на свете быть желал. Не только для него, ещё есть две причины,
Для коих не желал в болезни я кончины;
Причина первая: ещё хотелось жить
!Подземный узкий дом не мог приятен быть;
Вторая: был школяр, и для того боялся,
Дабы я школяром на веки не остался.
Неужли для того был должен видеть свет,
Чтобы в восьмнадцать лет в школярстве умереть
!Я, кажется, рождён для благородной цели,
Чтоб в мире сем играть на лире и свирели,
И для того хочу подолее пожить...
Но полно попусту так долго говорить,
Чтобы читатель мой не вышел из терпенья,
Не начал бы меня бранить за рассужденья;
А я с читателем ругаться не хочу,
В его угодность замолчу.
Мои читатели мне украшенье, слава,
Так должен ли я им за это досаждать?
Нет, нет, любезный Савва
!* В угодность я твою не буду рассуждать,
И шестистопными, аршинными стихами
Не стану твой язык и слух отягощать,
Клянуся краткими строками тебя пленять и услаждать!?