Читаем Харли Мерлин и Первый ритуал полностью

— Итак, как все прошло с Кригером? Ты сообщил ему свое решение? — спросила я, нарушая молчание.

Он пожал плечами.

— Да. Я же сказал тебе, что не передумаю.

— Он что, вынул из тебя эту штуку? — Мне даже говорить об этом было противно. Это было так неправильно.

— Он сделал это сегодня утром, — ответил он, показывая мне свою руку. В центре его ладони виднелся крошечный красный порез. — Мне совсем не было больно.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Абсолютно нормально. Он сказал нам, что беспокоиться не о чем, и это было правдой. Перестань паниковать.

Я улыбнулась. — Ты не чувствуешь себя странно или что-то в этом роде?

— Нисколько. Как я уже сказал, я даже не заметил, что он взял часть моего Хаоса. Это было проще, чем получить удар.

— Точно?

— Конечно. А теперь перестань спрашивать. — Он ухмыльнулся мне, прикрывая руки рукавами толстовки.

Полчаса спустя, заехав в Сент-Клер за корзинкой печенья, мы остановились у их дома. Волнение исходило от него дрожащими волнами, его глаза широко раскрылись, когда он посмотрел на дом. Прошло уже много времени с тех пор, как он был здесь в последний раз, и это было не очень хорошо. Команда уборщиков проделала невероятную работу, чтобы все исправить, но это не стерло воспоминания, которые были у нас с Джейкобом. Я подумала, что было бы проще, если бы они изменили и воспоминания Джейкоба тоже, но я бы ни за что на свете не отняла их у него. Он заслужил несколько счастливых воспоминаний, даже если они были приправлены плохими.

Мы вместе подошли к двери. Миссис Смит ответила через минуту.

— Харли, какой чудесный сюрприз! — сказала она, сияя улыбкой. Она перевела взгляд на Джейкоба, и на ее лице появилось смущенное выражение. Она никак не могла вспомнить Джейкоба, но когда она посмотрела в его глаза, в них мелькнуло что-то похожее на узнавание, словно воспоминание вертелось у нее на кончике языка. Просто вне досягаемости.

— Здравствуйте, миссис Смит. Я просто была неподалеку и решила заскочить, — ответила я. — Это… э-э, Тарвер — он интерн, так что я взяла его с собой.

— Ну, чем больше, тем веселее. Ты останешься на обед?

Я отрицательно покачала головой.

— Мы не можем оставаться здесь надолго. Хотя чашка кофе была бы очень кстати. Может быть, стоит их запить. — Я показала ей корзинку с печеньем, прежде чем передать их ей.

— Ну, конечно же! Я люблю печенье, хотя моя талия этого не делает, — она одарила меня улыбкой, взяла корзину и повела нас на кухню. Мы сидели за столом для завтрака, примостившись на табуретах, пока она варила кофе. Джейкоб не мог оторвать взгляда, его глаза практически вылезли из орбит.

— Вообще-то, была еще одна причина, по которой я хотела приехать и увидеть тебя, — призналась я.

Она оглянулась через плечо.

— Да?

— Да, это насчет семейного отдыха. Я пыталась получить выходные, но они отказали мне. Я там пробыла совсем недолго, так что у меня еще нет всех льгот и прочего, — объяснила я, чувствуя себя плохо из-за лжи. — Я уже говорила с Райанн и решила, что приду и сообщу новости за чашечкой кофе.

Лицо миссис Смит вытянулось.

— О, нет. А ты уверена? Неужели ты даже не можешь приехать на несколько дней?

— Боюсь, что нет. Мне очень жаль, я действительно с нетерпением ждала этого.

— Ну, тут уж ничего не поделаешь, — помолчав, ответила она. — Мистер Смит будет разочарован, но мы оба понимаем, как ты занята. И все-таки без всей семьи все будет по-другому. Тебя будет очень не хватать.

Джейкоб застыл рядом со мной, опустив взгляд. Не так давно он тоже был частью этой семьи. Райдер и Кэтрин отняли у него все это. Не помогало и то, что каждый раз, когда миссис Смит смотрела ему в глаза, в них мелькал тот же проблеск узнавания, как будто она пыталась узнать его. Я могла сказать, что он отчаянно хотел что-то сказать, но он сдерживался.

— Мне очень жаль, — пробормотала я.

— Неважно. Нам просто нужно будет сделать что-то очень веселое на Рождество. Тогда ты сможешь немного отдохнуть, не так ли?

Я молча кивнула.

— Наверняка.

— Ну ладно, тогда все решено. Я приготовлю самый большой пир, какой только может вместить наша кухня, и буду кормить тебя, пока тебя не отвезут наверх, — сказала она немного чересчур бодро. Я чувствовала себя очень счастливой, что они есть в моей жизни, но это делало потерю Джейкоба еще более мучительной. Я могла бы устроить так, чтобы их дом был защищен мощными чарами, чтобы Кэтрин не смогла отомстить мне, снова напав на них, но я не могла вернуть их воспоминания о Джейкобе. Это было к лучшему, но все равно отстойно.

Час спустя, после больлших чашек кофе и слишком большого количества печенья, мы вышли из дома и снова сели в машину. Джейкоб почти ничего не сказал за все время нашего визита, но я не могла винить его за это. Это оказалось труднее, чем он ожидала; я чувствовала остаточную боль, переполняющую его изнутри. Он хотел того же, что и я. Он заслужил это право.

— Ты в порядке? — спросила я, как только запустила двигатель.

Он медленно кивнул.

— Я и не думал, что это будет так больно. Она продолжала смотреть мне в глаза, как будто знала, кто я такой, но никак не могла понять, что это такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харли Мерлин

Харли Мерлин и Тайный Ковен
Харли Мерлин и Тайный Ковен

Когда 19 — летнюю ведьму-мошенницу вербуют охранять древний магический Бестиарий, начинается захватывающее дух путешествие…Быть эмпатом имеет свои преимущества.Кроме всего прочего, Харли Мерлин может чувствовать эмоции людей. Так она получила свою первую работу по поиску мошенников в казино.Но она понятия не имеет откуда у нее эти странные способности, потому что провела свое детство в приемной семье, переезжая из дома в дом, а ее отец оставил только загадочную записку.Затем, она сталкивается с ужасающе реальным монстром. В этот момент появляется таинственный и раздражающе высокомерный молодой колдун по имени Уэйд Кроули, который вводит ее в скрытый мир зверей, магов и ковенов, пронизанный тайнами, а также ключами к ее мрачному прошлому.Нравится ей это или нет, но она принадлежит к этому новому миру. И после тревожного поворота событий, Харли быстро понимает, что ее прошлое темнее, чем она могла себе представить.И что кто-то в ковене жаждет ее крови.С помощью Уэйда и своих новых друзей, она должна выяснить, кто предатель и почему он охотится за ней…пока человеческий и магический миры не столкнулись.

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Харли Мерлин и похищенные волшебники
Харли Мерлин и похищенные волшебники

Как стать всемогущим ребенком Хаоса?Это то, что Харли отчаянно нужно выяснить, прежде чем ее расстроенная тетя увеличит число погибших.Все, что она знает наверняка, это то, что дети-маги пропали, и они каким-то образом вписываются в грандиозный план Кэтрин Шиптон. Теперь, когда Харли является официальным членом Ковена Сан-Диего, она чувствует себя более ответственной, чем когда-либо, за его защиту и за защиту магического мира.Но на ее плечах гораздо больше, чем это.В ковене скрывается предатель. Она все еще жаждет узнать секреты, содержащиеся в гримуаре ее родителей. И есть также тот факт, что у нее могут быть чувства к одному упрямому зеленоглазому парню…Все это время Сантана сталкивается со своими собственными демонами, с магическим Чистилищем и влюбленностью в парня с темной стороной, которая может просто привести их к реальным ответам.

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Харли Мерлин и Первый ритуал
Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно.Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть.Так что это весело.Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки. Но этой сумасшедшей ведьме лучше быть готовой, потому что Харли наконец-то придумала способ высвободить свои силы, хотя цена этого может быть непомерно высока.Астрид, человек, живущий среди магов, так же решительно настроена помешать планам Кэтрин. В то же время, ее многообещающий роман с плохим мальчиком ковена заслужил неодобрение ее отца, и кажется, что предательство скрывается за углом…Продолжение путешествия. Прямо сейчас!

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы