— Ничего. Насколько нам известно, они удочерили ее полгода назад. Шумное маленькое существо, у нее были некоторые стычки с законом до этого. Шестнадцатилетняя и вечно сердитая, татуированная. Мы вытащим ее файл для более подробной информации, но я точно помню, что однажды ее арестовали за проступок. Она зависала не с той компанией.
— Ты думаешь, она могла сделать это с ними? — пробормотал Фрейзер, не в силах оторвать глаз от мертвого отца.
— Я не исключаю такой возможности, — сказал Боуман. — Но, честно говоря, я в этом сомневаюсь. В тот момент, когда она вошла в дом Деверо, она держалась подальше от неприятностей. Я тоже больше не видел ее в переулках Эль-Кахона.
— Может быть, с ней что-то случилось, — предположил Гарретт. — Похоже, здесь была настоящая борьба. Что, если ее старые опасные друзья последовали за ней сюда и сделали это, а? Она пропала со вчерашнего дня. Может быть, кто-то сначала забрал ее, а потом пришел и убил родителей.
Я знала, к чему это приведет. Гарретт подбрасывал ранние предложения.
Астрид вернулась, проводя пальцем по экрану планшета и хмурясь.
— Здесь говорится, что Луэлла может быть телепатом, судя по сообщениям очевидцев. Некоторые люди говорили, что она слишком много знает о них, что она использует эту информацию, чтобы получить услуги. Знаешь, бесплатно посидеть в кафетерии, скидка на блузку, всякие мелочи вроде этого. Она неосознанно попробовала это на паре нейтралов, которые следовали за ней в течение нескольких дней и наблюдали за ее поведением и взаимодействием с людьми. В конце концов, именно так она привлекла наше внимание.
Это привлекло внимание Боумана и Фрейзера. Их брови взлетели вверх. Гарретт прочистил горло, заставив Астрид поднять глаза.
— Серьезно? — пробормотал Гарретт.
— Что? Я думала, ты сотрешь их, — парировала она.
— О чем это вы тут говорите? — спросил Боуман.
Гарретт подошел к ним и медленно поднял левую руку, его часы Эсприт мерцали синим. Копы замерли, их глаза на долю секунды сверкнули желтым.
— Вы никогда не встречались с нами. Нас здесь никогда не было. Вы будете стоять здесь в тишине, пока не услышите гудок снаружи. После этого вы возобновите свое расследование. Луэлла пропала. Должно быть, с ней что-то случилось. Вы объявите ее в розыск.
Полицейские стояли там, праздные и рассеянные, когда мы вышли из дома. Я нашла карточку близнецов Райдер на полу в коридоре. Я подняла ее и протянула Гарретту.
— Они пробудут там некоторое время, — сказал Гарретт, глядя на карточку. — Хм… здесь все пропитано их смрадом.
— Это совсем как у Крэнстонов, — ответила Астрид.
— Несмотря на то, что ты сказал копам, мы понятия не имеем, что случилось с Луэллой, — я вздохнула. — Она могла убежать, или Райдеры забрали ее?
— Мы не будем знать наверняка, пока не опросим весь район, — сказал Гарретт.
— Татьяна, здесь есть духи. Они видели, что произошло, — вмешался Оберон, напугав меня.
— Подожди, — пробормотала я. — Давай я проверю у духов.
Гарретт и Астрид терпеливо ждали у подножия лестницы, а я осталась наверху, закрыв глаза.
— Тебе лучше пройти за мной, Оберон, — прошептала я.
Когда вокруг меня сгустилась темнота, я заметила, что вокруг бродят духи, большинство из них во дворе, хотя рядом с Гарреттом и Астрид стояла пара, неподвижная и полупрозрачная.
— Там, во дворе, — сказал Оберон. — Они что-то знают.
Я спустилась по лестнице и ступила на зеленое пространство, где десятки гортензий и розовых кустов цвели в насыщенных оттенках розового, сиреневого и красного. Четыре духа стояли посередине, в тени массивной магнолии. Они выглядели не из этой эпохи, а скорее из начала 1900-х годов, трое из них были латиноамериканцами, а четвертая была афроамериканкой, она поймала мой взгляд.
С руководством Оберона или без него, как колдунья, я могла определить духов, которые могли бы мне помочь. Я видела это в ее глазах. Афроамериканка что-то видела.
— В тебе живет призрак, — сказала она едва слышным шепотом.
— Я понимаю. Он помогает мне, — ответила я, мягко улыбнувшись ей. — Что вы все здесь делаете?
Они посмотрели друг на друга, потом через мое плечо на двух других духов, рядом с Гарреттом и Астрид. Афроамериканская девушка вздохнула.
— Мы умерли вместе. Здесь был пожар в 1912 году. Ну, те двое там, у лестницы, умерли где-то в пятидесятых. Вечеринка прошла ужасно неправильно.
— Мне очень жаль, — сказал я. — Но почему вы все еще здесь? Вам надо было двигаться дальше.
— Мы не знаем о двух старлетках, но мы не могли, — ответил один из латиноамериканцев. — Молодой хозяйке дома в то время, Эстрелле, было всего пять лет. Мы должны были заботиться о ней.
— Потом у нее появились дети. Мы тоже хотели защитить их, — добавила афроамериканка. — Потом клан Деверо купил особняк и выгнал их. По какой-то причине мы застряли здесь. Мы не могли следить за семьей Эстреллы.
— Все это очень мило, но что вы видели? — вмешался Оберон, его голос звучал громче и яснее, чем раньше. Внезапно я почувствовала усталость и тяжесть, как будто Оберон высасывал из меня жизнь.