— Ах, приятно знать, что она так же скрытна с тобой, — я разочарованно покачала головой. — Ладно, я буду держать рот на замке, Джейк, но как только я почувствую, что ты в опасности, я потащу тебя в ковен. Это понятно?
Джейкоб выглядел несколько озадаченным.
— Почему тебя так волнует, что будет со мной? Из-за этой леди Шиптон?
У меня перехватило горло. Грозили подступить слезы.
— Я знаю, каково это бесцельно бродить по системе приемных семей, — сказала я, глубоко вздохнув. — Я знаю, каково это быть одному и не знать, станет ли все когда-нибудь лучше, особенно с такими способностями. Ты никуда не вписываешься, никому не доверяешь, и… я все это пережила, ясно, Джейк? Я пережила все это, и даже больше. Сначала поиск ковена был невероятно запутанным, но это дало мне чувство цели и направления, о котором я никогда не думала, что это возможно. Я просто хочу, чтобы у тебя был лучший шанс справиться с этой магической штукой, чем у меня. Как бы я ни любила Смитов, я просто беспокоюсь, что их недостаточно для тебя. Я бы все отдала, чтобы найти ковен раньше, теперь, когда я думаю об этом. Так что, да, Джейк, мне не все равно. Я хочу, чтобы ты был в безопасности и счастлив. Вот и все.
Я почувствовала, как он сразу же согрелся изнутри, боль в моем сердце сигнализировала, что я определенно щелкнула выключателем внутри этого молодого мага. Мое заявление задело за живое, и я была этому рада.
— Так что не высовывайся, идя вперед, — добавила я, пытаясь придумать разумный способ заставить ковен помочь нам, не разоблачая Джейкоба. Это был настоящий вызов.
— Ты тоже должна быть осторожной, — пробормотал Джейкоб. — Если в ковене есть шпионы, они будут следить за тобой. Что бы это ни значило, для тебя это тоже проблема.
— Расскажи мне об этом, — я нервно хихикнула, потом схватила его за плечо. — Иди домой, Джейк. Держи этот кулон при себе все время, и поставь мой номер на быстрый набор. Веди себя хорошо, и мы пройдем через это. Самое главное, не разговаривай с незнакомыми людьми.
— Конечно, мамочка, — ответил он, по-детски надув губы, и я улыбнулась.
— Считай меня надоедливой старшей сестрой, Джейк. Я обещаю быть такой занозой в твоей заднице. А теперь иди!
Я смотрела, как он вышел из парка и направился по главной дороге обратно в город. Он держался в тени, ступая налегке. Мое сердце глухо стучало, когда все начало расплываться. Слишком много всего происходило одновременно, и я все еще не могла выбросить из головы мертвые лица Сьюзен и Ларри.
Несмотря на кучу ответов, которые я получила, наряду с невероятным удивлением от того, что Айседора все еще жива, у меня было еще больше вопросов и очень мало людей, которым я могла довериться, чтобы спрашивать. Перебирая в уме то, что происходило в течение дня, я сумела определить первый пункт в моем списке дел — то заклинание, которое Айседора велела мне исследовать.
Речь шла о моем отце.
ГЛАВА 26.
ХАРЛИ
Я направилась прямо в запретную секцию, прежде всего, уверенная, что найду что-нибудь о заклинаний Сол Винна в одном из этих журналов и коробок с заклинаниями. Все секретные, чувствительные и мощные вещи были там, и я сомневалась, что Айседора заставила бы меня исследовать заклинание роста волос или что-то столь же безвредное. Мой инцидент с близнецами мог подождать пару минут, прежде чем я принесу его Уэйду и Элтону. Черт, мои синяки тоже могут подождать! Жизнь и смерть моего отца заняли центральное место с тех пор, как Айседора дала наводку, и я мало что могла с этим поделать. Мне нужно было это выяснить.
Это должно было быть что-то серьезное, за что маги попадали в тюрьму, и это было связано с Хайрамом Мерлином. Я была полна решимости побыстрее покончить с этим, чтобы двигаться дальше и набраться храбрости, чтобы найти Уэйда. Мне нужно было поговорить с ним. Или, может быть, просто слушать, как он кричит: «Я же тебе говорил!» прямо мне в лицо, снова и снова, пока он не избавится от этого чувства. Я просто не могла вынести мысли о гневном молчании между нами. Это было неестественно.
Как только я коснулась дверной ручки, готовясь прошептать открывающее заклинание, голос Уэйда заставил меня замереть.
— Ты вернулась, — объявил он, стоя посреди коридора в нескольких ярдах от меня.
Я не видела и не слышала его, не чувствовала его эмоций. Либо он стал лучше скрываться рядом со мной, либо я была слишком сосредоточена на заклинании, чтобы даже заметить его. Его темно-зеленые глаза были темными, выражение лица твердым, а челюсть плотно сжата. Я могла бы разрезать ананас с такими скулами.
На нем все еще был темно-серый костюм, хотя он потерял галстук и расстегнул пару пуговиц на белой рубашке. Несмотря на суровый вид, он казался усталым. Я не хотела, чтобы он злился, он тоже этого не хотел. Я чувствовала это в глубине своего живота. Он просто хотел поговорить, а я ужасно извинялась. Мое сердце нервно затрепетало, когда я попыталась придумать достойный ответ. Хотя все казалось неправильным.
— Да. Это был долгий день, — ответила я почти шепотом. — Я… я сожалею, что бросила тебя.