Читаем Хармонт полностью

- Не знаю, - сказал он, - увидим на месте. Не останавливайся, пойдём.

Сажа покорно двинулась следом. Они шли по Зоне вот уже шестой час, и хорошо, если одолели половину пути, потому что постоянно приходилось продираться через буреломы, огибать превратившиеся в болота низины и карабкаться по враз облысевшим, лишённым жизни склонам окаймляющих эти низины холмов.

Раздавленные, расплющенные, искорёженные остовы пойманных “комариными плешами” и перекрученных “мясорубками” автомобилей были рассыпаны на дороге подобно угодившим в липкую ленту-ловушку мухам. Всякий раз, минуя очередную груду металлолома, Сажа давала себе слово не смотреть, и всякий раз смотрела, и корёжилась от вида вплетённого в смятый металл тряпья. Неужели никто не уцелел, отчаянно думала она, механически ступая за Яном вслед. Неужели ни одна живая душа не выкарабкалась из этих в одночасье ставших адом проклятых мест. Неужели…

Уцелевший бордовый “Фольксваген” в лучах вставшего из-за дальних гор солнца казался не сумевшей взлететь божьей коровкой. Сажа вцепилась Яну в рукав, когда разглядела уронившую голову на руль рыжеволосую женщину.

- Обожди здесь, - Ян осторожно освободил руку и побежал к “Фольксвагену”. - Распахнул водительскую дверцу, коснулся плеча женщины и отдёрнул ладонь. - Не смотри! - крикнул он Саже, рывком вытащил тело наружу и бережно уложил на обочину.

Не смотреть она не могла. Длинные рыжие волосы уцелели, а от вида обезображенного, превратившегося в уродливую кровавую маску лица Саже мгновенно стало дурно. Она резко отвернулась, с трудом сдержала рвотный спазм, а когда отдышалась, Ян уже завёл двигатель, и “Фольксваген”, дёрнувшись, медленно пополз вперёд. Он одолел не больше десятка футов, когда из кювета потянулись вверх и сплелись в кружево тонкие перламутровые нити.

- Уходи! - отчаянно закричала Сажа.

Ян вымахнул из водительской дверцы, упал на искорёженный асфальт, перекатился и вскочил на ноги. На том месте, где только что был “Фольксваген”, вздымались в утреннее небо сизые дымовые клубы.

Сажа вскрикнула, зажала ладонями рот, плечи у неё затряслись от плача, ходуном заходили руки, но миг спустя Ян оказался рядом, прижал её к себе и держал, неразборчиво шепча поверх волос до тех пор, пока истерика не сошла на нет.

- Надо идти, - глухо сказал он. - Я думал, удастся подъехать на машине, а тут видишь как…

Сажа закивала. Никуда идти ей не хотелось, ей вообще ничего не хотелось, разве что лечь, свернувшись клубком, где стоит, и никогда не видеть больше того, что натворила Зона, не ощущать этого, не думать об этом и не вспоминать.

Они свернули с дороги в карьер, выбрались из него в распадок, взобрались на вершину холма и увидели человека. Тот лежал ничком, с вытянутыми вперёд, вцепившимися в землю руками и неестественно вывернутыми ногами, словно перед смертью хотел завязать их узлом.

Ян, оскальзываясь, спустился по склону, нагнулся и перевернул человека на спину. Сажа охнула, по задранной в небо козлиной бородке узнав Голландца Ван Кампа.

Ян выпрямился, пару секунд смотрел на тело недавнего напарника, затем обернулся к жене.

- Он сумел пройти пятнадцать миль, - сказал Ян, - прежде чем его накрыло. Значит, могут быть и другие.

- Он был сталкером, - возразила Сажа. - Одним из лучших.

Ян кивнул.

- Есть и другие, - сказал он. - Голландцу не повезло, но кому-то, может быть, повезёт. Разделимся - так у нас будет вдвое больше шансов встретить живых, - он вновь нагнулся, отцепил с пояса погибшего кобуру и протянул Саже. - Если что, стреляй в воздух, я буду держаться на расстоянии слышимости. А так - встретимся у мастерской Хиггинса.

Сажа неуверенно приняла кобуру, расстегнула, извлекла “Глок” и упрятала его в карман куртки.

- Мне страшно, Яник, - сказала она. - А если что-то случится с тобой?

- С этим вряд ли, - Ян щёлкнул ногтем по приютившемуся в ладони “рачьему глазу”. - С этим с нами тут ничего не случится, если не будем лезть на рожон. Раз до сих пор не случилось. Хотел бы я знать, какого.

- Что “какого”? - не поняла Сажа.

- Какого чёрта мы им нужны, - Ян сплюнул и с ожесточением саданул ботиночным каблуком по земле. - Чем мы отличаемся от всех прочих, что нас эта дрянь не берёт? Ладно, пойдём, надо поторопиться. Каждая лишняя минута, возможно, пожирает чьи-то шансы на жизнь.

Сажа проводила взглядом удаляющуюся фигуру мужа и, стиснув зубы, двинулась дальше. Впереди заворчало, всхрапнуло утробно и смолкло, как много уже раз за последние часы. Боже, взмолилась ни в бога, ни в дьявола не верящая Сажа, боже всемогущий… Она попыталась вспомнить слова молитвы, но в голове упорно крутились лишь те бранные, что остались из детства - “отродья сатаны, дьявольские изделия, чёртово семя” - наследие покойного Гуталина и его приятелей из группы Воинствующих Ангелов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История / Политика
Коллапс системы
Коллапс системы

Я все делаю хуже? Уверен, я все делаю хуже.Корпорация «Бэриш-Эстранза» отправляет на недавно колонизированную опасную планету спасательные корабли, а также дополнительный контингент автостражей.Корпоративная этика? Нет. Если корпорация не может получить планету, она все равно ищет для себя выгоду. А населенная колония – это бесплатная рабочая сила, достойный утешительный приз.Экипаж «ГИКа» и люди из Сохранения делают все возможное, чтобы защитить колонистов, но, учитывая, что «Бэриш-Эстранза» усилена автостражами и умеет быть крайне убедительной, вся надежда только на Киллербота. Вот только у него возникли очередные проблемы, причем с неполадками придется разбираться самому, а времени нет!Киллербот – самый саркастичный, человечный и сериалолюбивый андроид во Вселенной. Обо всем, что делает этого протагониста (назвать его героем было бы не совсем корректно) любимчиком множества читателей, вы узнаете из этой книги.«Если вам нужно что-то легкое, немного грубое и смешное, погрузитесь в эту серию: возможно, вы обнаружите, что у вас больше общего с Киллерботом, чем вы думаете». ― The Wall Street Journal«Читатели не будут скучать по экшену, который задал темп серии с самого начала. Персонажи и построение мира остаются увлекательными и интересными». ― Booklist

Марта Уэллс

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика