Читаем Харрисон полностью

Я позвонил сержанту по дороге, и он сказал мне, что отправляет бригаду патрульных машин за мной. Пара детективов, искали для меня какую-нибудь информацию на компьютерах в центральной лаборатории, которую они в данный момент обыскивали. Они обнаружили кое-какие финансовые отчеты, в которых говорилось, какие склады преступники арендовали. Их было три.

Я отправил бригаду машин в одну сторону на дальнем восточном конце, а затем взял другую со мной на два ближайших к нам места. Как только я увидел медицинский микроавтобус снаружи между складами, то понял, Пенни в одном из этих помещений. Я вытащил пистолет из кобуры и поручил копу прикрыть меня. Я даже не надел бронежилет, потому что мне было все равно. Без Пенелопы и Камдена не было жизни. В ней просто не оставалось смысла.

Копы все последовали по моему сигналу, не издав и звука. Четверо из них вошли в один склад, а один пошел со мной во второй. Мы прошли первый этаж, когда я услышал выстрел из соседнего сооружения. Я побежал, увидев сержанта, стоящего возле склада перед машиной, прячущегося за ней. На нем был жилет, а в руках мегафон. Все происходящее быстро превращалось в ситуацию с захватом заложника.

— Что там происходит? — закричал я ему.

Еще один выстрел. Серж что-то ответил мне, но я не стал дождался до конца его фразы. Я пронесся мимо него на склад и увидел, что один из моих ребят лежал на земле. Он помахал мне рукой, давая понять, что не смертельно ранен, и пуля попала в жилет. Я подал сигнал другому копу, чтобы тот помог упавшему парню подняться и вытащил того отсюда. Я не хотел, чтобы он стал для меня помехой.

Это был мой бой.

Я прокрался мимо нескольких партий груза и увидел пару пластиковых карантинных зон. Во всех были дети и младенцы. Эти ублюдки были даже хуже, чем я думал. Оставалось еще несколько участков справа, погруженных во тьму. Свет тым был выключен. Я надеялся, что люди в той части просто спали, что преступники не были настолько сумасшедшими, чтобы держать здесь мертвецов. Ведь какие-то эксперименты могли пойти не так. Я увидел двух мужчин в костюмах и того же доктора, что общался со мной в лаборатории. Женщина, которая приставила меня к Таше. Итак, тогда это было испытание. Она уже знала обо мне, прежде чем дала это задание. Час, который она дала мне с Ташей, был ее выходом. Убрать меня с дороги. Я подумала, был ли замешан в этом Фрэнк. Как я не заметил этого?

— Мы окружили вас. И отправляем команду. Переговоров не будет. Освободите заложников, и сегодня никто не умрет, — я услышал, как из мегафона раздался голос Сержа. Доктор и двое мужчин подняли глаза. Я увидел еще одного копа на другом конце лаборатории. Он кивнул мне, и я знал, что настало время.

— Руки вверх! Все подняли руки вверх!

Мужчины сразу опустились на колени и положили руки за голову. Один из них рыдал и говорил, что не знал о происходящем здесь, что он просто являлся инвестором. Лжец.

Доктор не двигалась. Она просто сложила руки на груди и выглядела высокомерно и дерзко.

— Это было быстро. Думала тебе понадобиться чуть больше времени, чтобы понять все, Харрисон. Поэтому, думаю, ты знаешь, что твоя девушка здесь, также, как и твой ребенок. Я так рада, что ты заглотил приманку, придя работать на нас. Это оставило девушку незащищенной на достаточное время, чтобы мы забрали ее. Хотя, как мы сказали ей, она получит полную компенсацию. Не понимаю, почему ты захотел вовлечь в это полицию. Хотя, думаю, ты и сам полицейский, но этот порыв делать всем добро на самом деле, ни к чему не приведет.

— Заткнись к чертям и встань на колени, — сказал я, продолжая держать на прицеле ее голову. — И скажи мне, где моя семья.

Позади меня коп надевал на обоих мужчин наручники, и я знал, что он готов сопроводить их, но без врача, находящегося под стражей, мы не могли двигаться дальше.

— Почему я должна это делать? Ты знаешь, что не сможешь выиграть. Это больше, чем ты. Это больше, чем все мы.

— Что это должно означать?

— У нас есть люди внутри правительства. У нас люди повсюду.

— Больше тебя нет никого.

— Ты про этих двоих? На самом деле они никто. Закупки и инвестиции. Они ноль по сравнению с Сэйблом и Фрэнком.

— Фрэнком?

— О, ты не знал. Он играл с тобой! На самом деле Фрэнк играет со всеми. Ты просто ждешь и смотришь, как он провернет дело.

— Дело? Ты просто ненормальная.

— Я верю в то, что вы животные, и все увидят это довольно скоро.

— Я закончил играть в твои игры. Сделай выбор, леди. Выходишь ты отсюда живой или нет. А мне нужно найти свою семью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медведь под прикрытием

Харрисон
Харрисон

После единственной ночи, проведенной с фигуристой официанткой, медведь-перевертыш Джеймс Харрисон погрузился в работу. В Сиэтле объявился убийца, и задача Харрисона поймать его.Жертв становится все больше, но стоит Пенни появиться на его пороге после года молчания, как расследование оказывается последним, что волнует Харрисона.У Пенелопы есть один секрет, который она скрывает от горячего детектива, когда-то забегавшего в закусочную, в которой она работала. Ведь одна ночь, проведенная с ним, превратилась в нечто более серьезное, когда она обнаружила, что беременна от Харрисона.Теперь же Пенни пытается убежать от организации, которая желает отнять у нее сына. И все, что сейчас руководит девушкой — это жажда любым способом спасти своего малыша. Но единственная возможность сделать это — попросить помощи у Харрисона.Но только существует маленькая проблема — Харрисон даже не подозревает о том, что уже успел стать отцом.

Екатерина Чернявская , Терра Вольф

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги