Совет Долины собрался торжественно, в просторной светлой зале с высоченными сводчатыми проёмами от пола до потолка, изысканными изумрудно-бежевыми драпировками, вазонами с никогда не вянущими живыми цветами по углам и картинами, изображающими достославные моменты истории Долины по стенам.
Всё так же чисты и высоки огромные окна, всё так же открывается из них прекрасный вид на голубое озеро в самом сердце Долины. Пустует, однако, особое место Архимага Игнациуса – на небольшом возвышении, справа от трибуны, лицом к поднимающимся рядам амфитеатра.
Сильвия стояла рядом с ним. Пока лишь только стояла.
Занимал свои места Совет Долины. Сгорбившись и глядя в пол, прошаркал к председательскому креслу Эрреас Трагне. Во всём новом и чистом. Освобождённая от пут Ирэн Мескотт, такая же понурившаяся, села рядом с ним.
– Начинайте, – негромко сказала Сильвия. И – для убедительности – позволила стечь со своих пальцев нескольким каплям огня.
Маги зашумели.
– Досточтимые! – на трибуну вылез толстяк Джиакомо. – Собратья чародеи, не ища себе никаких выгод и привилегий, исключительно от осознания ответственности за судьбу нашего общего дома, поднимаюсь я сюда. В любой миг готов уступить сию честь тому, кого вы сочтёте более достойным. Господин Трагне, как видите, слишком глубоко переживает случившееся. Его, похоже, оно задело лично. Я же, скромный Джиакомо Семпри, изложу вам факты, и только факты…
Он журчал и журчал, рассказывая о Сильвии. Красный Арк был известен в Долине, во всяком случае о нём слышали.
– …Госпожа Сильвия Нагваль, кою мы все можем здесь лицезреть – поклонитесь, госпожа, поклонитесь, спасибо, большое спасибо, – невероятно могущественная чародейка. Она прошла страшные испытания, обретя и подчинив себе силу Хаоса, кою мы все, здесь присутствующие, чувствуем и ощущаем. Обычная практика наших чародеев – любой ценой избегать сего Начала, почитаемого гибельным. Уважаемая Сильвия, однако, доказала нам своим примером, что это не так. Что Хаос можно подчинить, можно держать в узде, можно использовать. Это, уважаемые коллеги, огромное, колоссальное достижение, значение коего трудно преувеличить…
Маги согласно зашумели. Сильвия стояла, не шевеля и мускулом, недвижное изваяние. Надо лбом – белая прядь седых волос.
– Между госпожой Ирэн Мескотт – кою мы все знаем, любим и почитаем – и госпожой Сильвией Нагваль случилось досадное недоразумение, что едва не привело к фатальным последствиям. Признаюсь, господа маги, признаюсь, что сам принял в нём участие. – Толстяк опустил голову, как бы в раскаянии. – О сём я сожалею. Постыдный инцидент сей, увы, будет ещё долго тяготить мне совесть. – Он сложил руки перед грудью и глубоко вздохнул. – Вновь и вновь публично приношу госпоже Сильвии свои самые искренние извинения. Увы, мы, маги, облечённые доверием Совета и вашим, действовали по писаному, по затверженному, забыв, что двух одинаковых случаев не бывает. Итогом данного прискорбного случая и стали последние малоприятные события с гоблинами и последнее… противостояние, лишь благодаря выдержке госпожи Нагваль не приведшие к летальным исходам. За что мы вновь её благодарим. – Он слегка поклонился.
– Но суть моей речи совсем иная, господа маги. Совсем иная. Ибо госпожа Нагваль прибыла сюда, чтобы ни много ни мало, но предложить нам добровольно принять её как правительницу Долины.
Мёртвая тишина в зале.
Джиакомо обвёл собравшихся взглядом, явно довольный эффектом.
– Тихо, тихо, господа маги, – провозгласил он, хотя никто и не думал шуметь. Эрреас Трагне втянул голову в плечи так, что казалось – она вот-вот провалится в грудную клетку. – Знаю, знаю, что вы сейчас скажете: «А как же мессир Архимаг Игнациус?» Ну, прежде всего, если смотреть с формальной точки зрения, глава Долины на данный момент – присутствующий здесь досточтимый господин Эрреас Трагне. Мессир Архимаг всегда был… советником, наставником, подсказчиком. Но не правителем. Не так ли, господа Совет? Не так ли, Эрреас?
Целитель промычал что-то не слишком разборчивое.
– Поэтому не вижу никакого противоречия, – сладким голосом продолжил Джиакомо. – Мессир Архимаг может и дальше…
– Совершенно верно, – перебила его Сильвия, и аудитория вся обратилась в слух. – Вы ничем не рискуете, господа маги. Если мессир Архимаг вернётся и, скажем так, разгневается – валите всё на меня. Дескать, мы тут ни при чём, это всё она, она! Как изящно поименовала меня госпожа Мескотт – «тварь Хаоса». Вот на Хаос и ссылайтесь. Дескать, мы лишь хотели уберечь от разрушения наш дом. И коль мессир Архимаг окажется сильнее и покончит со мной – вы ничего не лишитесь. Рискую лишь я.
Лёгкий шум в амфитеатре.