Мы поняли, от кого оно. Но не поняли, что Эш имела в виду под тряпками. А когда попросили разъяснить, она не ответила.
Я решил, что «тряпки», наверное, означает сменную одежду. Кори подумал, что речь о тряпках для уборки. Поэтому мы захватили и то и другое.
Увидев нас, она улыбнулась. Такой улыбки у нее я еще не видел.
КОРИ: Ну, что случилось-то?
УЭС: Ага, что сказал Билл?
(Эш поводит плечами.)
УЭС: Тебя вытурили?
(Что-то невнятное мелькает в ее взгляде, но тут же гаснет.)
ЭШ: Угу.
УЭС: Черт.
КОРИ: Вот козел!
ЭШ: Тихо, заткнитесь. Не шумите.
КОРИ: Я просто зол, как черт!
УЭС: Кори, заткнись!
ЭШ: Да не парьтесь вы. Я не оставила ему выбора. Если бы он меня не выгнал, то выглядел бы полным слабаком. Но слушайте…
(Она подзывает нас ближе и говорит шепотом.)
ЭШ: Короче, ребята, домой я не поеду. Я еду в турне.
КОРИ:?
УЭС:?
ЭШ: Выдвинусь на юг и буду искать места, где можно играть. И думаю, ребята, вам стоит поехать со мной.
Она произнесла эти слова, и тут я понял: ни фига она не одна из нас. Эш вообще другая.
– Мне кажется, из нас выйдет крутая группа, – прошептала она. – Но если вы останетесь, ничего не получится. Летний лагерь – не то место, где группы становятся крутыми.
Под «другой» я имел в виду, что она действительно была взрослой, что бы там ни говорил Расселл. А мы – нет. Вот в чем заключалась основная разница между нами.
– Дорога – вот где появляются крутые группы. Только в пути можно понять, кто ты такой. Будем играть для разных людей, набивать синяки, набираться опыта. Мне кажется, если мы это сделаем, у нас есть шанс стать великой командой.
Взрослым становишься, поняв, что тебе не нужно чужое разрешение, чтобы что-то сделать. Эш вела себя именно так. Мы – нет.
– Вот только выдвигаться надо прямо сейчас. Надо пролезть в репетиционную, загрузить инструменты в машину и срываться как можно скорее.
Ну сами посудите: мы с Кори не смогли даже самостоятельно отказаться играть в джаз-бэнде. Нужно было встретить Эш, чтобы это произошло. В моей голове мелькали миллионы мыслей в минуту, рот наполнился слюной, а сердце пылало и трепетало.
– Ну что, ребята, хотите поехать со мной? – спросила Эш.
Кори кивал. Да что с ним такое, подумал я? А потом вдруг понял, что тоже киваю.
В репетиционной никого не оказалось. Мы быстро погрузили инструменты. Кори и я находились в таком возбуждении, что постоянно врезались в стены и дверные рамы своими барабанами и усилителями и громким шепотом чертыхались. Но никто нас не слышал, а если и слышал, им было все равно.
На месте барабанной установки Кори в репетиционной «Г» мы оставили записку:
УЕХАЛИ В ТУРНЕ
ВЕРНЕМСЯ К КОНЦУ СМЕНЫ
Э., К., У.
А потом Эш положила рядом с запиской свой телефон.
– Кидайте сюда свои телефоны, – велела она.
– Что? – не понял Кори.
– Я все обдумала, – ответила она, – мне кажется, телефоны брать не надо.
Я вдумчиво нахмурился и сделал вид, что обмозговываю эту безумную и ужасную идею.
– Что? – наконец произнес я.
– По телефону нас могут отследить, – объяснила она. – Через пару дней, если нас действительно захотят найти, по телефону это легко можно будет сделать, и за нами приедут, не сомневайтесь. И все, конец турне.
Кори согласно закивал.
– А еще, если мы оставим телефоны, это будет как в прежние времена. Будем колесить по стране, как настоящая олдскульная команда. Мне кажется, так правильно.
– Согласен, – отозвался Кори и положил свой телефон рядом с ее.
Эш взглянула на меня.
– Ух, – выпалил я.
Она ждала, пока я скажу что-нибудь еще.
– Ну да, конечно, но не кажется ли вам, что нужно взять хотя бы один телефон…
– Нет, – ответила Эш.
– … чтобы смотреть на нем карты или типа того… без телефонов мы сразу заблудимся. Я думаю…
– Никаких телефонов, – отрезала Эш.
– … ну ладно, если ты так уверена, но… Мы даже не сможем никому позвонить или связаться с клубами, чтобы договориться о выступлениях… да мы ничего не сможем! Слушать музыку. Играть в «Гарфанкела»! И еще кучу всего, мало ли что понадобится.
– А я что-то не слишком беспокоюсь по этому поводу, – бросила Эш.
– Ладно, вот только без телефонов нам будет гораздо сложнее… намного сложнее, понимаете?
Как только я это произнес, до меня дошло, что в этом как раз смысл всей затеи. Чтобы было сложнее.
– Так в этом весь смысл, – ответила Эш.
Нас никто не остановил. Кажется, в лагере не было ни одного бодрствующего человека. Все прошло так легко, что мне даже стало страшно.
– А зачем вы тряпки притащили? – спросила Эш, выезжая с парковки.
Глава 10
Воздушный конь
К трем часам мы добрались до границы Пенсильвании и Мэриленда. Я все еще пытался свыкнуться с тем, что теперь у нас нет телефонов.
– Так какой у нас план, еще раз? – спросил я. – Мы просто едем на юг и все?
Не глядя на меня, Эш кивнула.
– И заявляемся во все клубы без звонка?
– Куда-нибудь пустят, – пожала она плечами.
Некоторое время мы молча обдумывали ее слова.
– У предков Кори приступ паники случится, когда они узнают, что он слинял и не взял с собой телефон, – заметил я.