Они стояли возле хижины. Перед ним открывалась удивительная картина: дремали кувшинки с их широкими листьями; кричали вдалеке лягушки, блеяли овцы. У Тхолрога еще остались слабые подозрения, но они исчезали с быстротой кругов. расходящихся по воде. Глаза очаровательной пленницы, нежные и застенчивые, казалось, обещали бесконечные радости:
— Неужели, Эль-Мор, ты не будешь рада моей смерти? — воскликнул Тхолрог.
— Я не желаю смерти Тхолрогу.
— Если я умру, ты станешь свободна!
— Твоя смерть не даст мне свободы…
— Мы хотели обменять пленников…
Девушка отвернулась, смущенно и испуганно. Она смотрела на озеро. Прекрасные блики изумительных оттенков мерцали на водах. Небеса и берега, исполненные торжественной красоты, казалось, дышали едва заметно, пульсируя своей непостижимой жизнью.
Иногда над озером пролетал, колыхая заросли, легкий ветерок. Широкая река катила вдалеке свои воды, небольшие озера и пруды сверкали вокруг с легкой рябью у берегов. Луна мостила дорожки на воде серебром и сапфирами. Запах воды был прохладным, однако почему-то от него немного лихорадило. Девушка ощущала смутное томление.
Незаметно Тхолрог и девушка подошли к самой воде. Теперь они видели другие, как бы плавающие на воде деревни. Крыши домов, казалось, скрыты зарослями таинственных растений. Каноэ были пришвартованы у причалов. На берегу была выставлена стража, арии были готовы к войне.
Можно было слышать таинственные шорохи ночи: прыгала лягушка, плескались в воде рыбы, крысы, таясь, бежала по мысу, беспокойно возилась камышница. Летучая мышь, спасаясь от опасности, прошелестела крыльями с тихим писком, держа своего малыша, цеплявшегося к ее груди. Деревня бобров, животных, священных для ариев, виднелась, в чарующем свете луны — деревня на сваях, как у людей. Вдали, проревел медведь, а затем завыл волк. Плеск волн шептал о чем-то на своем прекрасном языке.
Тхолрога било от странного озноба. Эта лихорадка многократно обостряла все чувства. Он попытался изгнать из своего сердца образ Эль-Мор, представив Эйримах: но этот образ оказался бледным и слабым. В борьбе, бушующей в душе молодого вождя горцев, дочь Роб-Сена победила. Но он не желал брать ее, как пленницу, по закону силы:
— Тхолрог не будет обменивать тебя… Ты ненавидишь Тхолрога?
Она собрала всю свою храбрость, ощущая свою силу:
— Если Тхолрог не желает обменять меня, то что он хочет от меня?
— Что мы делаем с молодыми и красивыми пленницами!
Он говорил тоном победителя, холодным и суровым. Девушка дрожала от гордости и боли. Дочь вождя, рожденная для власти, она не могла и не хотела быть бессловесной вещью.
— Ты сильный и можешь взять то, что хочешь, но…
Тхолрог задрожал. Слова девушки стали искрой, породившей лесной пожар. Всем своим существом он желал окончательного ответа.
— Так ты ненавидишь Тхолрога?
— Эль-Мор может только быть первой женой вождя… Другие не должны стоять ниже нее!
— Если нет никого, кроме тебя?
Эль-Moр стала бледнее, чем свет луны ночью. Нежность изменила ее лицо. Тхолрог, став пленником ее глаз, протянул к ней руки:
— У меня нет женщин… Ты хочешь быть женой Тхолрога?
Эль-Мор охватила радость, любовь, откровенность:
— Я хочу стать женой Tхолрога!
— Больше, чем вернуться к людям низин?
— Да.
— Больше, чем быть дома, на озерах… с Роб-Сеном?
— Даже больше, чем быть с отцом!
Невероятное и мощное счастье охватило Тхолрога; он обнял Эль-Мор:
— Ты жена Тхолрога!
Он гладил ее бархатную кожу, зарывался лицом в ее волосы. Он чувствовал головокружение и слабость, но еще большее счастье. Они по-прежнему стояли вместе, единые в своем хрупком счастье, боясь спугнуть его ненароком. Огромное очарование озера вторило их по-дикарски наивным чистым душам, луна и бледные звезды сияли сейчас только для них, весь мир был с ними заодно, небо, над их головами, и тополя, и ивы, и шепчущие о чем то воды.
Он вздрогнул:
— Пойдем! — позвала она…
— Ты счастлива с Тхолрогом?
— Очень счастлива… Но тебе надо исцелиться от ран… Завтра я соберу тебе травы.
Они вернулись в хижину, и глядя на Эль-Мор, молодой вождь горцев с трепетом ощущал великолепие жизни и величие будущего.
Глава 6. Великая битва
Роб-Сен, одержав победу над авангардом ариев, разбил лагерь у большого озера. Всю ночь огни его армии озаряли реку, и всю ночь озеро оставалось освещенным кострами ариев и пламенем печей имоохов, которые отчаянно ковали оружие для своих союзников.
Рассвет пришел тревожный и сумрачный: надвигалась битва, она была одним из тех сражений, что решают судьбы мира. В зависимости от победы или поражения Роб-Сена, господство в Европе получали или оу-лоа, или арии, прошедшие от Индии до морей Запада. Весть о великой победе над крупным племенем ариев могла ещё больше сплотить разрозненные племена оу-лоа.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ