Читаем Хэллоуин полностью

– На этот раз я не забыл серебро, господа волколаки, – прошептал Денис Васильевич, отбрасывая пистолеты. Он посмотрел туда, где прежде сидела Настя, но белесое облако порохового дыма скрывало часть зала. Вдруг из-за спины послышался яростный рев. Денис Васильевич схватился за эфес сабли, но не успел выхватить ее: страшный удар сбил его наземь. Жуткие волчьи клыки впились в плечо, тело придавила огромная провонявшая псиной туша… Еще мгновение – и пасть чудища сомкнется на его шее…

Из последних сил генерал дотянулся до крохотного серебряного кинжала – засапожного ножа в ножнах на голени, прихваченного на крайний случай. Металл вошел глубоко в дьявольскую плоть – взвыв, тварь обмякла и затихла. Чертыхаясь, генерал выбрался из-под мертвого врага, под воздействием серебра стремительно возвращавшегося в человеческое обличье. «Неужели Настя?» – думал Денис Васильевич. Конечно, он знал, что ему придется покончить с ней, но не думал, что так…

Звериная морда обернулась лицом кучера. Вздохнув, Давыдов вынул саблю из ножен. Он почувствовал врага – там, в пороховом дыму, и успел развернуться, чтобы отразить удар, когда огромная лапа, разорвав едкий бледный туман, обрушилась на него. А затем он начал наносить удары… Один за другим, тесня чудовище к стене. Наконец один из ударов достиг цели: существо, взвыв от боли, осело на пол. Давыдов приготовился нанести coup de grace, когда тварь внезапно подсекла его своим мощным хвостом, и он рухнул на пол, сцепив зубы от боли. Над ним вырос огромный черный силуэт. Неожиданно голова чудища – только лишь голова – лишилась устрашающих черт, и Денис Васильевич увидел лицо своей пассии.

– Как ты узнал? – спросила она. Несмотря на изменившийся голос – грубый, нечеловечески злобный – генералу сложно было смотреть на это милое личико и понимать, что перед ним порождение ада. Казалось, будто Настя просто нарядилась в какой-то дурацкий костюм, как на иных петербургских балах-маскарадах.

– Шрам на локте, – прохрипел он.

– Тот, кого ты убил тогда, прежде чем ранить меня, был моим возлюбленным. Мы были вместе сотни лет, прежде чем пришел ты со своими людьми, осквернил наш дом и убил почти весь род… А теперь ты убил последних, кто у меня оставался…

– Сотни лет? – прошептал Денис Васильевич и из последних сил рассмеялся. – Дорогая, боюсь, для меня ты слегка старовата.

– Умри! – взревела Настя, вновь обращаясь в зверя. Генерал в ужасе отвернулся… и увидел, как под опрокинутым столом что-то блеснуло. Собрав все оставшиеся силы, он перекатился в сторону, сумев увернуться от огромной разъяренной твари. Обеими руками он схватил старинный меч, рухнувший на пол вместе с опрокинутыми рыцарскими латами. Когда тварь замерла, намереваясь развернуться для атаки, генерал прошептал:

– Прости, моя любовь.

И, взревев подобно своим демоническим противникам, рывком поднялся и обрушил древнюю сталь на столь же древнего врага рода людского.

Пламя горящей усадьбы освещало ему дорогу. Оседлав одного из запряженных в карету коней, Денис Васильевич забрался в седло и тронулся в обратный путь. Пожар, озарявший ночной лес, напомнил о жуткой ночи в дрожащем свете костров, которая началась в ноябре двенадцатого года, а закончилась лишь теперь. Его сердце терзала горечь утраты: так или иначе, он убил ту, которую любил, пусть даже она и оказалась из племени нелюдей, погубившего стольких его соратников. Но вскоре грусть покинула его, как покидала всегда в дни гусарской молодости. Пожалуй, это будет ему уроком: пора остепениться и побольше времени проводить с Софьей Николаевной и детьми. Впрочем, тут же подумал генерал, он отнюдь не стар и полон сил. Кто знает, что ждет его впереди? Быть может, еще хватит на его долю и любви, и сражений! Хмыкнув от этой мысли, Денис Васильевич послал лошадь рысью. И спустя мгновение над ночной дорогой зазвучала песня:

О, как страшно смерть встречатьНа постели господином,Ждать конца под балдахиномИ всечасно умирать!То ли дело средь мечей:Там о славе лишь мечтаешь,Смерти в когти попадаешь,И не думая о ней!<p>Дмитрий Тихонов</p><p>Ряженый</p>

– Христос рождается! Славьте!

Ледяной ветер обжигает щеки, бросает в лицо колючую снежную крупу уносит дыхание, вырывающееся изо рта белым паром. Снег звонко хрустит под торопливыми шагами, и от этого хруста кажется, будто следом, совсем рядом, идет еще кто-то, большой и тяжелый.

– Христос на земле – встречайте!

Серебряный, морозный лунный свет залил все вокруг, вычертив на снегу четкие тени – такие же иссиня-черные, как бездонная пропасть неба вверху. Снег и небо, свет и тьма, а между ними только деревня, да смех, доносящийся из-за домов, да звучная, плавная песня.

– Христос с небес – возноситеся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги