На основе предположения, что скотоводческо-земледельческий комплекс представлен на Северном Кавказе не ранее III тысячелетия до н. э., и ряда других аргументов (ср. о них ниже) выдвигается гипотеза о более южной, возможно анатолийской, «прародине» «северокавказцев». Эта гипотеза обосновывается, в частности, и контактами «прасеверокавказских» языков с праиндоевропейскими. С. Л. Николаевым и С. А. Старостиным отмечен целый ряд (около 140) словарных сближений. Приведем некоторые схождения, в частности из таких областей лексики, как обозначения растительного и животного мира, элементов материальной культуры.
ПИУ*pеru(о) —
ПСК
*punqqhwa— «дуб»; ПИЕ
*kek-ПСК
*cark'wa —«ласка», «куница»; ПИЕ *a(i)g- ПСК
*Hewzu —«коза»; ПИЕ
*kogo-ПСК
*kec'c'V— «коза», «козленок»; ПИЕ
*еkuо —ПСК
*he(n)cwE— «лошадь»; ПИЕ
*porkoПСК
*waIrk'k'e —«свинья», «поросенок»; ПИЕ *b
аitа-ПСК
*pwatV— «вид одежды»; ПИЕ
*Huerk-ПСК
*helkwV— «колесо», «повозка»; ПИЕ
*areg-ПСК
*'IerVcwE— «серебро».Материалы словаря «северокавказских» языков позволили уточнить предполагавшиеся ранее сближения между хуррито-урартским и восточно кавказскими, хаттским и западно кавказскими и привлечь дополнительный материал. Так, И. М. Дьяконов и С. А. Старостин подготовили совместную работу, в которой содержится около 250 лексических сближений восточно кавказских и хуррито-урартских, обнаруживающих закономерные звукосоответствия. Это очень большой процент лексики, если учесть, что до настоящего времени точно установлено значение около 500 единиц хуррито-урартского словаря. Показано тождество целого ряда явлений морфологии, сравниваемых языков. Авторы пришли к выводу, что хуррито-урартский является одним из восточно кавказских языков. Упомянем лишь некоторые словарные сопоставления: хурр. s
i-n— «два» (числит.), ур. si
-se,ПН
*si;хурр.
egi, igi— «сердце», ПВК
*jerk'wi;ур.
quri— «нога», хурр.
ukri,ПВК
*k'wira —«нога животного»; хурр.
senija— «брат», ПВК
*сama —«какой-то родственник»; ур.
аrse— «отроки», ПВК
*?e{r)swa— «сын», «дочь»; ур.
ziliB— «семя», «потомство», ПВК
*kk'iwil —«семя», «род»; хурр.
purli— «дом», ПВК
*belkk'wa\хурр. uai— «свинья», ПН
*hаqа;хурр.
essi— «лошадь», ПВК
*he(n)cwa;хурр.
hinz-uri— «яблоко», ПВК
*aumco;хурр. u
/oshu/o— «серебро», ПВК
*I(e)rсo.Среди словарных сближений хаттского и западно-кавказских языков, предложенных В. В. Ивановым, отметим следующие: хат.
we-(пишется u-е)-«ты» (личное местоимение и притяжательный префикс имени и глагола) — ПАА*wa-, то же (абх.
wa-,адыг. — каб.
wa-,убых.
we-);хат.
аnnа(=хет. man. — «когда», «если») — ПАА*ana — «когда» [абх.
-an— «когда», абаз.
-(а)n(во время совершения действия), убых.
аnа-(n)— «тогда», «в то время как»]; хат. hu — «говорить» — ПАА
qI'a/q/qI'wa— «говорить» (абх. — абаз. каб., адыг.
ze-a-n,шапсугск.-wa-, убых.
q'a-);хат.
-(gga)-zzu— в хаттском титуле придворного (=хет.
akutara-от
eku-laku— «пить», «тот, кто дает пить») — ПАА
*zwa(l*Swa)—«пить» (абх. zve
-,абаз. zwe
-,убых. z
wa-,адыг. s
wa-,каб.
fa-);хат.
ku-t(tu)—«душа»—
Ukk*gw3—«сердце» (абх. — абаз.
gwe,адыг. gwe. убых.
ge);хат. le — «мясо» (барана, овцы) — ПАА*ya (абх. — абаз. ze, адыг, ye, убых. yа); хат.
wa-Shap— «боги»
(Shap/w «бor») — ПАК
*wa-sxwaадыг.
wasxwa,каб.
wusxwa«небесный свод», «небесная синева»; к семантике этого слова ср. также, видимо заимствованные, убых.
wasxwa«гром и молнии», «бог», абх.
waSxwa(в клятвах); хат.
wasti— «лиса» — ПАА
*bаzа> убых. b
аzа,каб. адыг. baja «лиса». хат.
-suwa(в слове h
antip-suwa— «повар») — ПАА
*zwa— «варить» (абх. zve-, абаз. zwe, адыг. zwa, каб. убых. zwа-); хат. — «есть» — ПАА*/fe-/*fа- «есть» (абх. fa-, абаз. fа-, убых. fe, адыг. s-хe-, каб. s
-хe);хат.
-zinar— «арфа», «лира» (в названиях струнных музыкальных инструментов
ippi-zinar, hun-zinar) —ПАК
*pchena— «музыкальный инструмент» (адыг.
psena,каб.
psena;соответствие адыг. — каб.
*р-:хат.
0,как и вряде других случаев).