Читаем Хигналир (СИ) полностью

Джерде упал наземь, так и не успев выстрелить. На коже его лица и шеи остался чёрный дымящийся след от разряда. Воздух пах горелой плотью.

— Вот так, Джерде! — Споквейг подбежал к телу и всем весом втоптал его голову ногой в землю, судя по звуку, череп стрелка раскололся. — Как орешек! Ха! — ликовал отец.

После этого Споквейг чутка приугомонился, завидев меня, подбежал и сказал:

— Ну что, как вы там? — ткнул он меня веселым пальцем в обмякшую от шока голову.

— Можешь перейти на “ты”...

— Это ты у Снолли дерзить научился? Ха! Ага, стало быть, твоё содержимое слилось воедино? Похвально, скажу я вам, то есть, тебе, а-ха-ха. Непривычно видеть, чтобы кто-то мог вот так легко самостоятельно восстановиться после удара призрачным мечом по разуму, кроме малышки Йонт, — он протянул мне руку. — Я хотел было тебя прогнать с позором, но... вы... то есть ты, ещё пригодишься, ибо ты тоже — козырной пацан.

Я нехотя протянул ему руку, он взял её и начал сжимать. Я почувствовал пламя — его рука возгорелась! Жгучая боль, я попытался выдернуть руку, но он крепко держал её и жег пламенем своей руки! Споквейг раскатисто рассмеялся и всё же отпустил меня.

— Жду тебя через пару часов в кабинете. Ты, наверное, ещё не в курсе, но, вообще-то, у тебя... полно работы! Снолли!!! — крикнул он и энергично рванул к моей сестре.

Часть народа столпилась возле трупа. Я отчаянно тряс обожжённой рукой, чтобы поскорее остудить её о воздух. Споквейг пошёл к Снолли, а ко мне подошла Авужлика.

— Как разум? — жалобно спросила она.

— Я снова слитный. Хозяин собственной головы.

— Фух... Я так переживала! — выражение её лица чуть преобразилось в светлую сторону. — Я пыталась заставить Снолли придумать учинить ритуал по восстановлению твоей ментальной целостности, но Снолли все твердила: “Да всё в порядке с ним, не ссы, нормально будет”.

— Пока в отъезде был, я столько херни повидал, так что мне не в первой, – говоря так, я вспоминал шаманские покуры. – И что, получается, Споквейг снова за главного?

— Да... — Авужлика опять погрустнела. — Назначил Юзенхен главной в птичницах. Вместе с гусиной гвардией Юзенхен заставила преклониться остальных животных пред несменным владыкой птиц. Всех отказавшихся казнили на месте.

— А что Кьюлиссия?

— Не знаю, что с ней, не видела её со вчерашнего вечера. Эх, всё-таки прав ты был насчёт Юзенхен, развела меня как цыпленка о двух пальцах...

— А с Уата-Глорра что? Есть вести от них?

— Споквейг сказал, что разогнал их как стадо, а его наёмники самостоятельно выследили их главенствующие персоны и ликвидировали. Уата-Глорра распались.

— Да что ещё за наёмники?

— У Споквейга всегда были свои люди в виде стрёмных харь из окрестных городов. Они выполняют для него работу, он дает им монеты и знания. Жителям Хигналира, в том числе Снолли, пару раз приходилось работать с ними. Кстати, похоже, ты удивил Споквейга своей стойкостью и хамством, что он, кажись, и тебя собирается к рукам своим неугомонным прибрать. Ладно, у меня как всегда куча дел. Надо идти, — Авужлика вздохнула, обняла меня и попрощалась. — Береги свою душу и тушу.

Не видел ещё Авужлику столь печальной.

Ожоги от пламенного рукопожатия на руке совсем разболелись. Я заскочил к знахарке. Она сварганила какую-то растирку из кошачьей слюны и тертых шляпок желудей, нанесла это дело на повреждённые участки. Сказала, должно помочь. Пришло время пойти к Споквейгу, узнать, что за работу он для меня припас.

Тучи рассеялись, к предвечернему небу постепенно примешивался оранжевый оттенок. Чуть потеплело.

Пока шёл мимо крестьянских домиков, я думал, неужели Споквейга и вправду никто не способен остановить? Как молниеносно он грохнул Джерде — ясно дал знать присутствовавшим: с ним лучше не враждовать. Сверхчеловеческая сила. Пожалуй, мой отец даже страшнее того чёрного хлебника, способного деморализовать и материализовать человеческую душу...

— Эй, Лэдти, чего такой угрюмый? Здравствуй, — поприветствовала Кьюлиссия.

— Кьюлиссия! Не ожидал тебя встретить. Привет, — поздоровался я и мы пошли вместе.

— Теперь я — самая обычная курица. Курятниками и прочими птичниками заведует Юзенхен. Люди оказались первыми, кто подчинился Споквейгу. За вами пришлось склониться и нам, а затем всем остальным. Но я нисколько вас не виню.

— Со Споквейгом что-то не так. Откуда в нём такая сила? Каким богам он молился?

— Дело не в богах, а в том, что род Дархенсенов имеет великую и таинственную историю.

— Отец говорил, что мою прапрабабушку призраки изнасиловали. И было зачато дитя.

— Именно. А прадед твой исполнил на иконе Великой Сотоматери разудалый пляс, за что Господь занес фамилию Дархенсенов в свой чёрный список. И этим можно только начать нескончаемый список странностей в истории вашей дворянской линии.

— А теперь и сам Хигналир окутан тьмой. Что же с нами будет?

— Не опускай руки! Лэдти, ты и Авужлика Дархенсен, я вижу, что в вашей крови тоже намешано немало силы клана Дархенсенов, вы тоже способны вершить великие деяния.

— Ой, да куда нам до Споквейга...

Перейти на страницу:

Похожие книги