Читаем Химера по вызову полностью

Некоторое время мы просто двигались. Нацеленно, как выпущенные из орудий ракеты, стремительно, но не слишком быстро, чтобы не растратить лишние силы. Секунды превращались в минуты, минуты – в часы. Казалось, конца и края не будет нашему походу…

Внезапно потолок вздрогнул, стены завибрировали, издавая тихий, протяжный гул. Лампочки замигали SOS на азбуке Морзе. Сработала магическая сигнализация. Нам давали понять – сверху атакуют боевые заклятья. Впрочем, этого уже и не требовалось. Потолок пошел паутиной трещин, гул повторился, и внутрь повалились валуны. Черт! Нас и правда заметили!

Кажется, в глубине души все надеялись, что этого не случится. Мы доберемся до нужного места без потерь и легко обезглавим заговор. Химеры обменялись встревоженными взглядами, в мгновение ока сориентировались, рассыпаясь по коридору. Мы с Лерой отскочили, присоединяясь к Свете с Морганой у дальней стены. А на то место, где мы стояли, рухнули несколько крупных камней. Рис держался рядом, прикрывал спину. Спокойный и собранный, хладнокровный и уверенный в себе как никогда. Его сила и смелость придавали мне толику спокойствия.

В воздух взвилось каменное крошево, заволокло грот сизым туманом. У меня запершило в горле, засвербело в носу. Глаза начали предательски слезиться. В воспоминаниях промелькнул смертоносный квест на спине лельдиса. Холодок прошелся вдоль позвоночника. Но я выпрямила спину, посмотрела на решительного Риса, и паника улеглась быстрее, чем возникла.

Лайгилар решительно подскочил к Рамине – она осталась у противоположной стены грота. Нина подбежала к нам, возглавляя оборону. Вот за что еще я любила начальницу – она никогда не пряталась за спины химер. Всегда отправлялась на передовую. Нина подавала пример, вдохновляла на схватку, вела в бой, как истинный полководец.

Булыжники падали сверху так тихо, словно вообще ничего не весили. Встречались с полом без единого звука. Будто нам показывали блокбастер по испорченному телевизору.

Заклятье магического беззвучия. Заговорщики надеялись застать нас врасплох, но немного не рассчитали с расстоянием. Когда булыжники падают на голову, сложно не заметить атаку.

Мы даже ахнуть не успели, как в грот запрыгнул большой отряд магов. Средних, не самых сильных, зато существ на шестьдесят, не меньше.

Девушки активировали сети, я отступила, готовясь к обороне. Бунтари рассчитали неплохо. В магической драке химеры беспомощны. Несколько замороженных боевых заклятий в массовой схватке вопрос не решают. Арсенал ведомства Бриолиса закончится, не успев начаться, и мы больше ничего не сможем противопоставить врагам. Агенты окружили нас, планируя оборону. Но в эту минуту из зияющей дыры в потолке хлынули заклятья магического паралича. Оборотни начали суматошно превращаться. Только смена ипостаси позволяла им избежать полной блокировки магии. Пока агенты меняли форму, мы остались без защиты. Колдуны атаковали мгновенно, слишком синхронно для обычных мятежников. Не зря бунтари так рассчитывали на собственные силы. Натаскали они сторонников неплохо.

В нас полетело все, что только можно. Огненные шары, что взрываются, касаясь тела, водяные облака, что топят на суше, молнии, пучки света и более сложные штуковины. Домашние заготовки – заклятья торможения, внутри которых двигаешься будто в воде, заклятья блокировки, действующие, как опутанные вокруг тела веревки, и куча других магических атак. Мы лишь успевали уворачиваться, набрасывать сети. Живые, не поврежденные энергосущности бились в них как оголтелые. Рвали путы, освобождались и нападали снова. Осатанело и злобно, вымещая на нас страх замкнутого пространства и потерю веры в собственную неуязвимость. Давно заметила – чем сильнее боевое заклятье, чем опасней, тем больше оно в себе уверено. Кидается в схватку, как бойцовский пес, на любой ответный удар свирепеет, словно бешеная собака. В плену энерголовушки доходит до безумия.

Оборотни немного пришли в себя, собирались влиться в схватку, но сверху упала еще дюжина парализующих заклятий. Рис смачно выругался, вновь меняя форму. И тут же отряд колдунов атаковал вновь. Я даже не поняла как – но резко, внезапно вклинился между химерами и оборотнями, разделил нас и погнал в разные стороны. Химеры отступили, еще и еще. Задействовали сети, как только могли. «Замороженный арсенал» закончился в мгновение ока.

Медленно, но верно сдавали мы позиции. Метр за метром углублялись в соседний грот.

Поначалу меня озадачили действия заговорщиков. Зачем они гнали нас в глубь лабиринта, когда могли заставить отступить? Но вскоре стало ясно – их план гораздо хитрей.

Несколько минут потребовалось оборотням, чтобы вновь овладеть магией. Они рванули за нами как оголтелые, но не тут-то было. С потолка рухнули булыжники, завалив проход между гротами наглухо. Вслед за ними поползли по огромному обвалу заклятья. Они укрепляли камни, склеивали, добавляли им прочности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Химеры техномира

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы