Читаем Химера (СИ) полностью

- Прекрати, - теперь уже разозлился Холмс, отросшие когти с силой забарабанили по ручкам кресла. – Не строй из себя невинную овечку. Я объяснил свою позицию ещё в самом начале. Чем же ты недоволен? Твоя сестра получила лекарство. Ты - новое здоровое тело и безбедную жизнь. Я всего лишь требую исполнять мои желания и быть представленным моим родителям в качестве партнёра. Ты. Подписал. Контракт. Забыл?

- Не забыл, но хочу уточнить: то есть, ты просто трахаешь меня, когда захочешь, снабжаешь деньгами, а я, в свою очередь, красиво смотрюсь рядом с тобой на официальных приёмах? – не удержался Джон и вжался в спинку дивана, так как Шерлок, от его слов подавшись вперёд, угрожающе зарычал.

- Бессмысленный разговор. Ты сам себе противоречишь, - его хвост взметнулся вверх, сбросив со столика пару старинных книг. – Ты будешь делать, что я скажу или выметайся. Надеюсь, у тебя есть средства заплатить неустойку? – после этих слов он резко вскочил на ноги и охнул от боли. Рана давала о себе знать.

- Я не то имел в виду… - Джон понял, что, разозлившись, наговорил лишнего, но дверь на кухню, за которой скрылся Шерлок, с еле слышным шипением закрылась, не давая ему ни единого шанса продолжить разговор.

«Идиот. Зачем только начал расспрашивать и спорить», - ругал он себя, лежа в одиночестве на огромной кровати в их спальне. Шерлок так и не вышел из кухни, предоставив Джону кучу свободного времени, чтобы заняться самоистязанием по поводу своей несдержанности. Всю ночь тот ворочался, не понимая, что на него нашло, и он так глупо сорвался, несправедливо обвинив Химеру во всех грехах. Ведь прошло слишком мало времени, чтобы предъявлять права на его безграничное внимание, или, что ещё хуже – на чувства. «Ты ведешь себя глупо и совершенно нелогично», – ругал себя Джон, засыпая в одиночестве в жутко холодной постели.

Утром он почти волоком заставил себя сползти с кровати в полной уверенности, что немедленно всё выяснит и извинится перед Шерлоком, но вместо детектива застал в гостиной лишь его старшего брата, вольготно расположившегося на диване.

- Присаживайтесь, Джон. Угощайтесь, - улыбнулся тот, благосклонно предлагая стоящий на маленьком столике завтрак. Горячий кофе, свежие булочки, омлет и шкворчащие тонкие ломтики бекона издавали просто восхитительный аромат, заставив Джона непроизвольно облизнуться. В животе предательски заурчало. Обновлённый организм постоянно требовал еды, и смущенный Джон поправил сползшие растянутые штаны.

- Извините.

- Ничего страшного, Джон, - улыбка старшего Холмса показалась оскалом проголодавшегося хищника, и Джон тут же вспомнил, что они с Шерлоком братья. «Интересно», - подумалось ему. – «Что он за зверь? Наверное, тоже кто-то из рода кошачьих». Он опасливо присел на краешек кресла и взял чашку. Майкрофт ободряюще улыбнулся.

- А где Шерлок? – решился уточнить Джон, закрутив головой и отправляя в рот солидный кусок воздушной булочки.

- Он с самого утра сбежал по делам, - ответил Майкрофт, а Джон внезапно расстроился и уткнулся лицом в кружку. Кофе почему-то сразу стал горчить. – Я позволил себе немного за вами поухаживать, Джон, - он кивнул в сторону нескольких объемных контейнеров.

- Это ваша новая одежда и кое-какие личные вещи. На первое время должно хватить.

Майкрофт не сводил с Джона внимательного взгляда, а тот отметил, что их цвет неестественно зелёный, почти изумрудный. Это жутко пугало. Вся ситуация казалась очень странной: вещи ему покупал старший брат, пока младший бегал где-то за преступниками? Нелогично.

- Спасибо, - Джон постарался быть вежливым.

- Не за что. Мы же теперь почти семья, - ещё одна улыбка, и Джон закашлялся, так как Майкрофт почти незаметным плавным движением снял маску. На его лице выделялись те же хищные черты, что и у Шерлока, только более мягкие: более сглаженная линия скул, прямой нос и глубоко посаженные изумрудные глаза, которые будто рентгеном сканировали растерянного Джона.

- Не переживайте так, - в красивой холёной руке мелькнуло крохотное переговорное устройство. – Шерлок просил вам передать.

Джону уже кусок в горло не лез. Во-первых, с самого начала он начал беспокоиться за неугомонного детектива, помня, что рана ещё не зажила, а тот уже куда-то убежал. Во-вторых, его пугал Майкрофт, который окружил его слишком пристальным вниманием и заботой. Но стоило Джону взять в руки телефон, как тот зазвонил.

- Да.

- Надеюсь, мой брат тебя не очень замучил? - прозвучал бодрый голос Шерлока, и Джон услышал знакомый вой полицейских сирен. Детектив явно находился на месте преступления, а значит, вновь был в опасности.

- Нет, - Джон оглянулся на Майкрофта, который делал вид, что разговор его не касается.

- Ты ведь хотел быть рядом, когда я работаю? У тебя появился шанс.

- Я готов, - Джон не дал ему закончить. – Куда лететь?

- Отлично, значит, я не ошибся, - было понятно, что Шерлок улыбается. – Майкрофт поможет тебе добраться, - он сбросил звонок, оставляя Джона растерянно нажимать на кнопку вызова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези