Через поляну уже несся во весь опор мой рыцарь на белом коне, причем выражение его лица не предвещало ничего хорошего скорчившемуся в седле Незнакомцу. Однако праздновать победу было рано. Когда я оторвала взгляд от Моргана, едва удержалась от изумленного возгласа — седло гарцующего передо мной вороного было пусто, не считая висящей в беспорядке одежды. Крупный ворон пролетел мимо, задел меня кончиком крыла по щеке и, насмешливо каркнув напоследок, скрылся в кронах деревьев. Бесполезный дротик затерялся в траве.
— Ничего себе, — ошарашенно выдохнул Морган. — Если б сам не видел, ни за что бы не поверил! Ты как, цела?
— Цела…
— И что нам теперь делать?
— Не знаю… — совершенно искренне ответила я.
Вечером, когда мы с Морганом чаевничали, в дверь квартиры отчаянно позвонили. Поздним посетителем оказался инспектор Квик. Прямо в мокром плаще шмыгнув в кухню, рыжий полицейский с торжествующей миной шлепнул на стол стопку фотографий и какие-то распечатки и заявил:
— Можете меня поздравить, мне удалось выяснить личность нашего неуловимого предводителя секты Ангелов!
Увидев скептическое выражение наших лиц, Джо нахмурился и уже спокойнее продолжал, усевшись за стол:
— Я ввел в систему поиска приблизительный портрет подозреваемого, порылся в архиве, и — вуаля! — компьютер выдал одну чрезвычайно интересную личность. Энджи, взгляни на фото, этот тип тебе знаком?
Я взяла в руки пару размытых фотографий и, едва бросив на них взгляд, тут же отшвырнула прочь.
— Да, да, это он!
— Ты уверена?
— Господи, конечно! Ну и кто он?..
— Его имя — Артур Блэк, — довольно сообщил Джо. — Налей-ка мне чаю, Морган. Да, с молоком. Так вот, Артур Блэк — именно тот сатанист и член секты Детей Хаоса, учение которой получила распространение в конце пятидесятых. В шестидесятом году, как раз в процессе возникновения неохристианского течения, после падения метеоритов, он взорвал во время службы первую, крупнейшую из этих церквей.
— Постой-ка, я помню эту историю, — наморщил лоб детектив, — тогда была большая шумиха, секту повязали, она распалась… Но Джо… разве тогда Блэк сам не погиб при взрыве?
— Все верно, приятель. Так и было. Но факт остается фактом — по нашим приметам мы выходим на мистера Артура Блэка, погибшего в возрасте тридцати трех лет, уроженца Бирмингема, сироту, преступника, имевшего судимости и прочее, и прочее…
— Смотрите, на фотографиях шестилетней давности он выглядит точно так же, как и сейчас, — заметила я. — Если он и выжил после того взрыва, то должен был хоть как-то измениться…
— Выжил? Нет, Энджи, это исключено. Его изуродованное тело (вернее, его фрагменты) было найдено среди тел прихожан. Правда, и тут есть одна странность…
— В газетах писали, что тело выкрали из морга, — встрял Морган, — и обвинили в краже его сообщников из секты, мол, они забрали тело, чтобы похоронить его согласно своим богомерзким обрядам. Так?
— Совершенно верно. Но Артур Блэк был абсолютно и точно мертв. Ну не оживили же они его?
— Он продал душу Дьяволу, и после смерти Дьявол взял его тело, — пробормотала я. — Тогда все сходится… конечно… так и происходит обычно во всех этих фильмах…
— Энджи, о чем это ты? — с подозрением покосился на меня полицейский.
— Да так, ничего… а может, у этого Блэка есть брат-близнец?
— Ага, или его клонировали, — мрачно пошутил Квик. — Нет, я же говорю — сирота, никаких вообще родственников, рос в детском доме. Мистика какая-то!
— Это точно, — невесело улыбнулся Морган. — Охота на химер.
— Мои парни уже по горло сыты этой религиозной чушью. Босс рвет и мечет. Пресса штурмует участок. А я в тупике. Тьфу! А, кстати, в фотолаборатории Никиты Тихорецкого мы нашли пакет с фотографиями… думаю, они принадлежат теперь тебе, Энджи.
Я молча взяла пакет, положила его себе на колени.
— Ну ладно, ребята, я к вам проездом, по делу. Пойду. — заторопился вдруг Квик. — Мне еще кучу дел надо успеть переделать, к тому же, в машине я запер Бобби, этот сорванец, наверное, уже грызет руль…
— Звони, если выяснится что-то новое, — попросил его Морган, провожая до двери.
— Может, выделить вам охрану? Энджи должна быть под постоянным присмотром…
— Не стоит, Джо. У меня ей ничего не грозит.
— Надеюсь. Ты уж… присматривай за ней. Ну, до скорого.
Когда Морган вернулся в кухню, я рассматривала принесенные инспектором фотографии Никиты. Они были недавними и преимущественно изображавшими незнакомых мне людей — видимо, просто служебные снимки. Вдруг мне попалась та самая фотография, которую Никита сделал в день своей смерти. На ней мы с Морганом стояли рядом, в кухне, и глупо улыбались друг другу. Но мое внимание сразу привлекло странное пятно света вокруг моей головы. Фотография не была испорчена — мы уже сталкивались с подобным в случае с Джонсом, пациентом клиники. Джонс утверждал, что и он, и я — ангелы…
— Морган, — окликнула я друга. — Посмотри-ка.
— Хм. Любопытно. Ты думаешь….
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы