Читаем Хирургический роман полностью

– Слушай, Джанкарло, у меня к тебе просьба, – небрежным тоном сказал Франко.

– Я всегда готов к обсуждению, – отозвался анестезиолог, поднимая глаза от монитора.

– Пойдем сегодня со мной после смены к Аделе Фоссини.

– Зачем это? – насторожился Джанкарло.

– Познакомиться, поболтать, развлечь пациентку, – ответил Франко, будто это было чем-то самим собой разумеющимся.

– Я анестезиолог, а не сиделка и не дворцовый шут. Я общаюсь с пациентами за сутки до и сутки после, – с напускной беспечностью сказал Джанкарло.

– Сейчас исключительный случай, в котором сближение с пациентом пойдет только на пользу.

– Мне – нет, – неожиданно жестко ответил Джанкарло.

Франко внутренне глубоко вздохнул. Он очень хорошо знал, что под внешней черствостью и циничностью анестезиолога скрывается нежное и израненное сердце. Он уже столько лет пытался вывести друга из этого коматозного состояния, но тот вечно отказывался даже разговаривать о своем внутреннем аде.

– Проблема в том, что я не могу все свободное время один проводить с ней, а она очень нуждается в поддержке, – пояснил Франко спокойно.

– Пусть Нунция или Роби сменят тебя.

– Роберто и так меня подменяет. Но к чему ей толпа хирургов? Куда полезней для вас обоих будет познакомиться заранее. Расскажешь ей о своей части работы, успокоишь. Только давай без брутальностей. Не стоит в красках расписывать, как ты заталкиваешь эндотрахеальную трубку в горло.

– А что ты предлагаешь рассказывать? – хмыкнул Джанкарло, и в глазах заплясали веселые искорки. – Как я в полночь, в безлунную исключительно, варю свое зелье, чтобы отправить пациента в мир Морфея? О моей работе по вытаскиванию пациентов с того света тоже ведь не стоит рассказывать? Тоже слишком брутально?

– Естественно, – ухмыльнулся Франко.

– Не волнуйся, я расскажу ей все за день до операции, – заверил Джанкарло.

– У тебя может и не быть времени на это.

– Тем лучше, – бросил анестезиолог и снова уставился в экран, делая вид, что очень занят.

Франко несколько мгновений задумчиво созерцал профиль друга. «Такой суровый бородатый мужик, от одного взгляда которого можно отключиться без всякой анестезии, а сердечко все исполосовано и такое хрупкое, аж страшно… А я кардиохирург, но починить его никак не могу… Вот ведь несправедливость…»

– Если бы на ее месте была, допустим, синьора Ди Муро, ты бы не стал сопротивляться? – спросил он, и увидел, как Джанкарло вздрогнул и затравленно посмотрел на него. Потом взгляд анестезиолога снова стал упрямым, и он изрек равнодушно:

– Мне без разницы.

Дверь растворилась, и в ординаторскую вернулась Нунция.

– Что это вы такие подозрительные? Опять интриги плетете?

– Нет, я отчет пишу, – пробурчал Джанкарло, и Нунция удивленно приподняла бровь, раздумывая над тем, куда это отлучилось чувство юмора у анестезиолога.

– А я уговариваю его все бросить и пойти развлечь нашу беременную.

– И что он, не соглашается? А, Джанкарло? – ехидно спросила Нунция.

– Я уже объяснил Франко, теперь объясняю тебе: я не шут и не сиделка. Я анестезиолог.

– Не понимаю, почему ты работу анестезиолога всегда считаешь возвышенней работы хирурга? – спросила девушка, садясь за свой стол и раскрывая журнал.

– Потому что это правда. Хирургия – это так, покромсать несчастного пациента. Анестезиология – это тонкое искусство, – вернулось к Джанкарло чувство юмора.

– Ох, ох! – насмешливо произнесла Нунция. – Покромсать… А если покромсаем не там и не то?

– Операцию можно переделать. Наркоз не переделаешь, – парировал Джанкарло, но странные нотки прозвучали в его тоне.

Несколько мгновений Нунция молчала, разглядывая друга. Нервозность чувствовалась в его колких ответах. Она вдруг вспомнила слова Франко о том, что Джанкарло умеет страдать.

– Интересная реакция… – проговорила она, скрещивая на груди руки. – Уж не пациентка ли была тем страданием, о котором ты забыл?

Джанкарло замер. Пальцы, до этого быстро печатавшие на клавиатуре, моментально застыли словно парализованные. Он метнул на девушку пронзительный взгляд, от которого сердце у Нунции ушло в пятки: столько отчаяния было в этом взгляде, она никогда такого не видела в глазах циничного и черствого анестезиолога! Он молчал, испепеляя ее взором, а она внутренне вся съежилась, но стойко выдерживала его взгляд.

– Нунция, – прозвучал внезапно деловой голос Франко, – будь добра, сходи, пожалуйста, в кардиологию и отнеси вот эти документы дежурному кардиологу. А то у меня времени нет.

Аннунциата подозрительно взглянула на Франко, но выражение его лица было непроницаемым, а на губах играла открытая улыбка, и девушка даже поверила, что его просьба не продиктована желанием выставить ее из ординаторской. Взяв документы, она скрылась за дверью.

Джанкарло выдохнул и закрыл лицо руками. Франко молча смотрел на его склоненную голову, испытывая безграничное сочувствие к другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cardiochirurgia

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика