Читаем Хирургический роман полностью

Разрешив вопрос, по которому шел, Франко вернулся мыслями к Нунции. Несмотря на невероятное для них отдаление, она сильно беспокоилась за его безопасность. «Значит, в ее отношении ко мне ничего не изменилось? Или это иллюзия, а ее действия – закономерные действия любого нормального человека в такой ситуации?» – размышлял Франко. Резко остановившись, он развернулся и бегом бросился к выходу, а затем – на автостоянку: в машине у него всегда, тем более в летнюю жару, имелись две-три бутылки воды.

Вернувшись в ординаторскую, он обнаружил там Нунцию, к его радости, в одиночестве. Не теряя времени, Франко решительно подошел к ней и поставил на стол бутылку воды. Она подняла на него изумленный взгляд.

– Спасибо, – серьезно произнес Франко, пронизывающе глядя на свою ассистентку.

Нунция сглотнула, явно заволновавшись, и опустила глаза.

– Не думала, что ты заметишь… – пролепетала она.

– Роберто заметил, – не стал Франко присваивать себе чудеса внимания. – Думаешь, Сантини вздумал меня отравить?

– Не знаю… Мы увидели, как он удалялся по коридору, а ведь сюда он почти не заходит. Плюс – он никогда не приходил в такую рань. Что он мог делать здесь?

Впервые с момента своего преображения Нунция разговаривала с Франко спокойно, никуда не убежала, оставшись с ним наедине. Франко вздохнул и скрестил на груди руки.

– Неужели он способен подсыпать мне яд? – спросил он.

– Яд?! Думаешь…, он хотел убить тебя?!

Франко перевел на нее взгляд, и увидел в глазах Нунции неподдельный ужас. Сердце его споткнулось и заволновалось. Этот неприкрытый страх за его жизнь заставил сердце радостно ускорить темп.

– У тебя осталась бутылка? – спросил он, облизав почему-то пересохшие губы.

– Да, конечно, – с готовностью ответила Нунция и полезла в ящик своего стола. Оттуда она извлекла частично наполненную прозрачной жидкостью бутылку, на которой ручкой было написано «NON BERE31».

– Отправлю в нашу лабораторию. Если это окажется правдой…, то это уже переходит всякие границы, – потемнели глаза Франко.

– Зато ты сможешь предъявить Бранцоли неопровержимые факты, – горячо возразила Нунция. – И это будет серьезный повод выгнать его отсюда!

– Будем надеяться…

– А что греческие коллеги? Никаких новостей? – полюбопытствовала Нунция.

– Пока нет… Но если до конца недели они не ответят, я… – запнулся он, потому что в ординаторскую вошел Роберто, не посвященный в эти детали, – …я позвоню еще раз, – тихо договорил Франко, тем самым ставя точку в разговоре.

Вернувшись в ординаторскую во второй половине дня после проведенной операции, Франко, Джанкарло, Нунция и Роберто собрались переодеться и сходить что-нибудь перекусить, но раздавшийся телефонный звонок отвлек их от переодевания. Роберто, стоящий к телефонному аппарату ближе всех, снял трубку. Через несколько мгновений он протянул ее Франко со словами:

– Франко, это тебя с reception.

– Pronto?

– Франко Боско? Тут какая-то женщина, – раздался встревоженный молодой женский голос, а на заднем фоне слышались всхлипывания. – Она очень эмоциональна: то плачет, то смеется, – понизив голос и, видимо, прикрыв трубку рукой, пояснила девушка. – Она требует вызвать вас.

– Но кто это? – нахмурился Франко. Он только что явился с операции и заслуживал хотя бы полчаса отдыха и легкого обеда. – Она назвала свое имя, объяснила, что хочет?

– В том-то и дело, что она не говорит ничего вразумительного. Я вообще с трудом ее понимаю. Оно бормочет про какую-то пациентку, но я не могу понять, про настоящую или прошлую.

– Хорошо, я сейчас спущусь, – нехотя ответил Франко.

– Что случилось? – спросил Джанкарло, едва друг завершил разговор, а остальные вопросительно воззрились на Франко.

– Понятия не имею. Какая-то истерически настроенная синьора требует встречи со мной, – ответил хирург и торопливо направился к двери. – Идите, я потом присоединюсь к вам, – добавил он, выходя из ординаторской.

Сдвинув брови, Франко стремительной пружинящей походкой зашагал по коридору к лестнице. Быстро миновав два пролета, он услышал за спиной непонятный звук, будто что-то упало на пол или кто-то откуда-то спрыгнул. Инстинктивно обернувшись, он по инерции продолжил бег, как вдруг нога, за что-то зацепившись, застряла, а Франко потерял равновесие и начал падать, рискуя кубарем пролететь добрую половину лестницы.

Глава 15


Падая, Франко попытался сгруппироваться, а еще ухватиться за что-нибудь, чтобы прервать полет вниз. Это более или менее удалось ему, и проскользив пару ступенек, Франко остановился, едва переводя дух. Затем попробовал пошевелиться, и в следующую секунду боль ворвалась в мозг миллиардами разноцветных звездочек. Пытаясь обнаружить источник ее возникновения, он принялся двигать конечностями поочередно. Когда дело дошло до левой руки, она отозвалась новым пучком болевых импульсов.

– Франко! – раздался за спиной до боли знакомый женский голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cardiochirurgia

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика