Читаем Хищная Орхидея полностью

Почему родовая сила сразу дала этому слизняку такую власть? Понимаю, он наследник, но я куда больше Гердери. Во всем этом угадывался некий смысл, тайный замысел, но понять его пока не получалось.

Начало темнеть.

В дверь постучали, и раньше, чем прозвучал ответ, в комнату заглянул дворецкий.

— Госпожа Эмая, господин Контер просит вас присоединиться к нему во время ужина, — поставили меня перед фактом. — У вас есть немного времени, чтобы собраться. Он готов подождать. — И уже громче и не мне: — Ария, помоги госпоже с платьем и прической!

Стало даже забавно.

— Служишь новому хозяину? — спросила слегка насмешливо.

— Я не хочу потерять работу, — с достоинством ответил Нолл и скрылся за дверью.

Вслед за ним почти сразу появилась Ария.

Она хотя бы не раздражала.

А когда без всяких моих подсказок достала из чемодана самое отталкивающее платье, я даже улыбнулась. Все же хорошо было бы увезти ее с собой. Мы нормально ладим.

Платье было цвета ржавчины, предельно закрытое и с замысловатой застежкой на спине. Тратить время на прическу и сложный макияж мы не стали. Человек, помешавший моему возвращению домой, вряд ли достоин того, чтобы я ради него прихорашивалась.

— Неужели он правда станет новым герцогом? — болтала Ария, расправляя мои юбки. — Он такой противный.

Я опять не сдержала улыбку. Правда заключалась в том, что большинство герцогов в частности и титулованных особ вообще — крайне неприятные люди. Я-то знаю.

— Сила рода выбрала его, — ответила спокойно. Даже не понимаю зачем, поддерживать разговор было необязательно.

— Он мне не нравится, — сморщила нос служанка. — Грубый такой. Схватил Лею за попу, бедняжка не знала, куда от него деться. Господин Моррис себе никогда подобного не позволял. А на вас он как смотрел, когда вы уходили в комнату…

Мне этот Контер тоже не понравился.

Как и ситуация в целом.

— Надеюсь, все будет хорошо, — пробормотала… и нервно поежилась.

— Пусть вас берегут боги! — поддержала Ария.

Не самое удачное пожелание для ведьмы. Потому что обычно оно означает, что она вляпалась с таким размахом, что сама уже не выберется.

Я тряхнула волосами и решительно направилась к двери.

Это точно не про меня!

Коридор, лестница, короткий путь до столовой…

— Ты не очень-то старалась для меня, — оценил наши с Арией усилия наследник.

Подумалось вдруг: она права, Моррис был бы куда лучшим герцогом.

Но сила не могла выбрать его, он нам вообще не родственник, еще и нелюдь, так какой смысл об этом думать?

— Твой поношенный сюртук, — я тоже решила отбросить лишние церемонии, — тоже мало соответствует моим представлениям о прекрасном.

— Нахалка.

Его собственного воспитания, впрочем, достало, чтобы встать, приветствуя меня. Но стул мне пододвигал дворецкий.

— У ведьм, как правило, ужасный характер.

Села.

Поняла, что аппетита не предвидится.

Как выяснилось, обмениваться колкостями не с каждым получается легко и непринужденно.

— Еще, говорят, из них выходят паршивые жены…

Почти герцог тоже плюхнулся на стул.

Несчастный предмет мебели тихонько скрипнул.

Непривычно было видеть, что хозяйское место во главе стола занято.

— Меня не нужно пристраивать замуж, — решила внести ясность. — Я давно живу отдельно от семьи, сама о себе забочусь и не нуждаюсь ни в содержании, ни в покровительстве.

Желание прикасаться к еде и так отсутствовало, но от сладенькой улыбочки на рыхлой физиономии вообще ком встал в горле.

— Боюсь, ты меня не совсем правильно поняла. — Контер щедро навалил себе на тарелку сразу всего, до чего смог дотянуться. — Ты ешь, чего сидишь, как неродная!

Отвлечь себя я не позволила.

Да и не смогла бы даже при желании: предчувствие не уходило, внутри словно дребезжала туго натянутая струна.

Не нравится мне все это.

Я не должна здесь быть…

— А как надо было понять? — Чтобы занять тарелку, я положила себе немного салата, даже наколола что-то на вилку.

На лоснящейся физиономии промелькнуло недовольное выражение. Видимо, сытный ужин казался будущему герцогу важнее каких-то там разговоров.

Но я желала знать, по какой именно причине до сих пор нахожусь в поместье. И немедленно!

— Видишь ли, мы о-о-очень дальние родственники. Почти даже не родственники. Во мне вашей крови меньше капли, только со звучной фамилией повезло. — Он чередовал слова с жеванием. Фу. — И, по правде сказать, я сильно удивился, когда оказался наследником.

Ну… хотя бы честно и не чванливо.

— Я тоже, — решила вставить пару слов.

Контер, кажется, совсем не обиделся, что его не принимали в расчет.

— Поэтому, думаю, тебе будет понятно мое желание укрепить положение. — И выжидательно поглядел на меня.

Смутные подозрения закопошились в душе, но… Нет. Нет! Я не хочу в это верить!

— При чем тут я?!

— А в ком течет самая сильная кровь?

Подозрения станцевали победный танец.

Вот… слизень обожравшийся!

— Пожениться мы не можем, поскольку являемся родственниками, — попробовала ухватиться за соломинку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги