Читаем Хищник полностью

Забавно, что джобсворт звучит одинаково на любом языке, подумал Кросс. Но он уже имел дело с такими людьми и давно понял, что спорить бесполезно, по крайней мере, на их условиях. Поэтому он подождал, пока ураган Хасан не выдохся сам по себе, а затем сказал:- “Я собираюсь рассказать вам две вещи: что произойдет и почему это произойдет. И пока я буду говорить, вы будете слушать меня, как я слушал вас. Вы меня понимаете?”


Кросс воспринял возмущенное ворчание, которое было единственным ответом Хасана, как форму согласия.


- Тогда пойми это. Его Королевское высочество эмир Абдул, да благословит его Аллах и приветствует, оказал мне неоценимую честь своей дружбой, хотя я и недостоин ее. В знак своего уважения он с бесконечной щедростью счел нужным предоставить мне в пользование свою великолепную лодку. Таким образом, произойдет то, что вы поможете моему помощнику мистеру Имбиссу и его людям загрузить эту лодку на самолет, который доставит ее мне ".

От Хасана последовала короткая словесная перепалка, хотя тон ее сменился с яростного негодования на слабый жалобный скулеж. Было ясно, что он страшно боится последствий для себя и своей семьи, если вверенная ему лодка пострадает в результате его ухода.


“Я слышу твои опасения, Хасан” - сказал Кросс чуть более мягко. - “Итак, теперь я скажу вам, почему вы сделаете то, что я скажу, и почему это пойдет вам на пользу. Я уверен, вы согласитесь, что Его Королевское Высочество ставит свою честь принца, человека и друга выше таких пустяков, как деньги и имущество.”


Хасан действительно принял истинность этого предположения.


“Для нас с вами эта лодка, может быть, и великолепная машина, но для Его Королевского Высочества это сущий пустяк. Так вот, причина, по которой он дал мне эту лодку, заключается в том, что я выполняю задание, которое приведет к смерти нечестивого человека, который является моим врагом, а следовательно, и врагом Его Королевского Высочества. В рамках этой миссии две очень храбрые женщины были призваны рисковать своими жизнями, чтобы этот злой человек мог быть побежден. Я дорожу жизнью этих женщин, и поэтому Его Королевское Высочество тоже дорожит ими.”


“Конечно, конечно, - сказал Хасан с каким-то почти нетерпеливым видом.


"Таким образом, любой человек, который помогает в этой миссии и способствует ее успеху, обретет великую славу и получит мою благодарность и благодарность Его Королевского Высочества. Он может быть уверен в наградах и благословениях. Но. . . Если кто-нибудь помешает этой миссии и потерпит неудачу из-за своего нежелания помочь, он может быть уверен в гневе своего королевского высочества, ибо он обесчестит своего эмира, а также самого себя, и предаст друга своего эмира, и тогда он наживет двух врагов, которые сделают его жизнь очень короткой, жалкой и неудобной, так что он будет раздавлен, как Скорпион под сапогом, и втоптан в грязь, как клочок верблюжьего навоза, и его семья должна жить вечно со сыдом его позора".


На другом конце провода воцарилась полная тишина. Затем Кросс услышал отдаленный звук вереницы жалобных, сердечных извинений, а затем глубокие заверения в немедленной помощи.


На линии появился Имбисс. - "Отличная работа, черт возьми," - сказал он. “Мне потребуется некоторое время, чтобы уложить этого ребенка на тюфяк и положить его в трюм. А потом мы должны убрать все остальное снаряжение. Так что я не могу обещать, что буду в воздухе намного раньше семи сотен часов по нашему времени. Но Вослу обещали вдавить педаль газа в металл. Назовем это десятью часами летного времени, может быть, чуть больше. Таким образом, наше расчетное время прибытия между четырнадцатью и пятнадцатью сотнями - это ваше время, а лодка уже через час будет на воде.”


- Черт побери, вот это уже совсем неплохо, - сказал Кросс. Он услышал, как хлопнула дверь, а затем послышались шаги: должно быть, Имбисс и Хасан уже в пути. - "Сегодня в восемь утра девочек забирают из отеля. С этого момента мы должны исходить из того, что они находятся в руках врага.”


Внезапно Кроссу пришла в голову мысль, настолько очевидная, что он даже не мог себе представить, как мог упустить ее раньше: - “Ты сможешь выследить их, пока будешь в воздухе?”


“Я так думаю, конечно. Похоже, что Берни и Нелла в последнее время неплохо справляются сами с собой. Они полностью отремонтировали самолет. Да ты его и не узнаешь, черт возьми. Я имею в виду, что он действительно выглядит так, как будто может летать.”


“Вот это перемена!


“Полностью. Подожди секунду . . .- Открылась дверца машины, последовала короткая пауза, потом завелся мотор, и снова Имбисс: - О да, Вослу перенесли коммуникационные системы в двадцать первый век. У них есть спутниковая связь для телефона и интернета. Должно быть хорошо. Настя и Женя сейчас в Аккре, Гана, верно?”


Перейти на страницу:

Все книги серии Гектор Кросс

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Детективы
Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза