Читаем Хищный клан (СИ) полностью

— Но я больше не хочу жить в море. Хочу жить среди таких же людей, как и я.

— Тогда придётся приспосабливаться.

— Я справлюсь, — Марисса присела на кровать и продолжила, — но меня смущает статус служанки твоего рода. Почётное место одной из жен было бы лучше. Тогда я бы приняла твою богиню вместе с тобой.

Вот опять зашёл разговор о женитьбе. И чем я это заслужил?

За этими разговорами уже сотню раз пожалел, что вообще заговорил о клятве.

— Акула? Слышишь меня? — мысленно обратился я.

— Слышу, — ответила она почти сразу.

И на этот раз в голове всплыл не образ хищной рыбы, а статной женщины со смуглой кожей и ярко-голубыми глазами.

— Могу ли я сделать Мариссу слугой рода ровно до тех пор, пока она не выполнит свой долг?

— К богам на время не переходят, — пренебрежительно ответила Акула. — А эта магичка нужна твоему клану. Она поможет тебе возвыситься.

— Мне не нравится, что мне не оставляют выбора. Я, конечно, очень признателен за возможность прожить жить заново, но это не делает меня марионеткой. В моём мире вот так на второй день знакомства не решаются вопросы о свадьбе. Так что либо мы найдём компромисс, либо Марисса останется свободной от божественной клятвы.

— А не много ли ты о себе возомнил, чтобы ставить условия богу?

Тон Акулы снова стал тяжёлым, давящим на сознание. Но на меня такие штуки давно не работают.

— Я уже умер однажды. И согласился на твои условия. Принёс тебе клятву. Но, моё служение тебе, как богу-покровителю, не должно ограничивать мою свободу. Иначе зачем мне такая жизнь?

Акула молчала долгую минуту. Тогда я добавил:

— Дай Мариссе временный перстень. А если у нас всё сложится, то я предложу ей адекватный вариант отношений. Обещаю присмотреться к ней.

— Ты не оставляешь мне выбора?

— Как и ты мне.

— Ладно, — процедила Акула. — Даю своё позволение изменить клятву, чтобы Марисса служила, пока не выплатит долг жизни.

— Спасибо, — мысленно возликовал я.

Вернувшись в реальность, осознал, что Марисса водит ладонью около моего лица.

— Ты в порядке? — обеспокоилась она.

— Да. Я договорился. Ты можешь принести клятву верности нашей богине, и она будет действовать до тех пор, пока ты не вернёшь долг жизни. Как тебе такой вариант?

— А почему не замужество? Для меня странно, когда мужчина добровольно отказывается от лишней женщины.

— Потому что я привык считать женщин равными. И ты вольна сама выбирать спутника жизни. А там уже посмотрим, как сложится. Буду это я или кто-то другой. В любом случае мне нужно поправить своё финансовое положение, прежде чем брать на своё обеспечение кого-то. Я не могу позволить, чтобы мои девушки в чём-то нуждались.

— Другого не хочу, — мило фыркнула девушка. — Но и твои рассуждения мне нравятся. Я согласна на временную клятву твоей богине.

Марисса повторила за мной изменённую клятву, и через пару секунд её безымянный палец окутало белое облачко. А затем развеялось, оставив на своём месте перстень с изображением лика Акулы.

Мы покинули гостиницу за три часа до полудня. Ванька привёл носильщиков, которые взяли большую часть чемоданов и сумок наших дам. Машину брать не стали, здесь было проще найти конный экипаж, который и повёз нас к пристани.

Но мы всё равно приехали сильно заранее. Нужный корабль только подходил к берегу. Девушки стояли и болтали, нежась в лучах весеннего солнца. А вот Юлину шляпку то и дело пытались унести порывы холодного ветра.

И один раз им это удалось. Соломенная шляпа заметалась по пристани, и я, как истинный джентльмен этого времени, побежал ловить головной убор.

Поймал шляпу через три пришвартованных судна. И уже собирался идти обратно, как с борта соседнего корабля меня окликнули:

— Акулин! Вот ты и попался! Думал, что я под иллюзией тебя не узнаю?

Глава 13

Месть

Петропавловск-Камчатский. Поместье Черепаховых. Два дня назад.

Черепахов Олег Викторович проснулся от звонка мобилета. Старый князь с трудом открыл глаза и сонным голосом ответил:

— Надеюсь, случилось что-то важное, раз ты решил меня разбудить.

— Да, отец. Но ты не переживай. Пострадали всего четыре мага, — раздался в трубке взволнованный голос младшего сына.

— Как пострадали? — грозно спросил отец.

— Ну, Акулин их убил.

— П-фу, ты! А сразу нельзя было так сказать? — разозлился князь. — И как он справился с огневиками шестого уровня?

— Он их заморозил.

— Что, вот так просто и заморозил? — не поверил князь.

— Да. И по сведениям наших наблюдателей, Сергей покинул поместье. Они проследили за ним до порта.

— Вот же адские демоны! Ты серьёзно не можешь прикончить одного умалишённого? Тебе людей мало? Клановую войну мне оформить предлагаешь?

— Успокойся, отец. Я найду, где он прячется. Любыми способами.

— Сам успокойся. Этот полудурок убил твоего брата, а я должен успокоиться, видите ли. Кстати, ты выяснил, как он это сделал?

— Судя по словам очевидцев, которые уже мертвы, Илья решил проучить Сергея, чтоб думал, о чём говорит, а тот использовал какой-то защитный артефакт. Какой именно уже не выяснить. Ты серьёзно про войну кланов говорил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика