Читаем Хищный лес (СИ) полностью

Лишь одно напрягало Тома — карта сбоила всё сильнее. Из-за ряби уже почти невозможно было разглядеть какие-то мелкие объекты, а после каждого открытия Системы, голова болела ещё как минимум полчаса.

Объявили привал. Нужно было отдохнуть, пополнить запас воды в крохотном ручейке, который тёк вниз по очень крутому холму, и терялся где-то среди далёких зарослей.

Том присел на крупный, нагретый солнечными лучами, камень и вновь достал компас. Шли они верно, но достаточно ли быстро? Кто знает, что их ждёт в той лаборатории… Сколько времени займёт поиск реактора и его подъём на поверхность? А обратная дорога?

Том серьёзно задумался и не сразу заметил, как Ноэл вдруг резко подскочил на ноги и вскинул автомат.

— Ты чего?

— Вы слышали?! — прошептал разведчик, стремительно бледнея.

— Что слышали? — Иврин проворно подбежал к нему и тоже направил оружие в строну зарослей.

— Звук… Он шёл оттуда, — Ноэл указал кивком в сторону того места, откуда они только что пришли.

Все замерли, даже дышать боялись. В наступившей абсолютной тишине, удары сердца звучали, как грохот барабана. Шли секунды, но ничего не происходило.

— Ты уверен, что слышал? — шёпотом спросил Ирвин. — Могло показаться. В лесу, вроде этого, звук порой вытворяет самые причудливые…

— Я уверен! Говорю вам, это было там!

Все посмотрели на Тома. Он чувствовал их страх, и был рад тому, что сам не запаниковал.

— Как бы там ни было, привал окончен, — тихо сказал он. — Все идём отсюда. Пак, ты впереди. Я замыкаю.

Теперь они невольно шли медленнее, постоянно прислушиваясь к тишине. Том не знал, что и думать. Ноэлу, конечно, могло и показаться… Но ведь он опытный разведчик, не раз проверенный в деле. Не должны были у него так быстро сдать нервы. А это значило, что за ними кто-то шёл. При том, не просто крался, как обычный хищник. За ними следили, явно дожидаясь чего-то.

— Нет хуже врага, действий которого ты не в силах понять, — говорил Терри Эвикто, и был полностью прав.

Час или два всё было спокойно, они осторожно продвигались вдоль крутого спуска с холма. Потом всё тот же Ноэл резко остановился и зашептал:

— Ну вот, опять! Теперь-то точно должны были слышать!

Где-то вдалеке хрустнули ветки. Ноэл вздрогнул, сделал неосторожный шаг, его нога поехала по грязи, и он соскользнул вниз. За секунду он скрылся из виду, крича и ругаясь, ломая ветки и тщетно пытаясь зацепиться хоть за что-то.

Том и Ирвин, не задумываясь, бросились за ним. Теперь уже они создали столько шуму, что если в лесу кто-то был, он наверняка их услышал. Спускаться по такому крутому холму было тяжело, ноги постоянно скользили. Том слышал, как за ним следуют Кейт, Арида и Пак.

Но первым до Ноэла добрался всё же Ирвин. Старый разведчик быстро наклонился и втащил обратно, до смерти перепуганного Ноэла, который уже висел на самом краю отвесного обрыва и цеплялся лишь за пару тоненьких веток.

— Староват я уже для такого… — Ирвин закашлялся. — Я думал, ты будешь первым, Том… А, чего молчишь?

Том не смотрел на него. Он увидел, что впереди и теперь не мог отвести взгляд. Наконец, подоспевшая команда почти одновременно выругалась, тоже заметив это.

Они стояли на самом краю отвесного обрыва. Впереди них был целый каньон длиной километров десять, и глубиной метров триста. Но не это так поразило всех, а то, что дно каньона было всё сплошь покрыто тысячами скелетов.

Здесь встречались самые разные виды: и те, которые Том распознал сразу, и совершенно незнакомые. Среди них попадались относительно мелкие твари, вроде тех же труггеров, но были и настоящие гиганты, размеры которых не поддавались описанию.

Все молчали, думая об одном и том же: кто мог убить таких огромных существ? Но главное, зачем их всех сложили в одну общую «могилу»?

«Ни один из видов монстров так не поступает, — подумал Том, но тут же поправил себя: — Ни один из известных нам видов».

Он попытался вызвать Систему, но тут же скривился от пронзившей мозг боли. Теперь перед глазами были сплошные помехи. Они остались абсолютно одни…

<p>Глава 20</p>

Они бежали через лес, напрочь позабыв о всякой осторожности. Тишину соблюдать было уже ни к чему. Теперь каждый отчётливо понимал, что обитатели Хищного леса, кем бы они ни были, знают о них. Это осознание пришло словно из ниоткуда, но при этом было настолько чётким, что всякие сомнения мгновенно отпадали.

Том лишь старался выдерживать одно, верное направление. В их ситуации не было ничего хуже, чем заблудиться, ведь теперь они остались без Системы и карты. Никто уже даже не пытался пробовать включить их снова. Это непременно вызывало новые порции головной боли, что сбивало и какое-то время не позволяло продолжать движение.

Никакого подобия дороги, или даже тропы тут, конечно же, не было. Густая трава, ветки и лианы, словно нарочно мешали людям двигаться с нужной скоростью. Они вцеплялись в ноги, руки, задерживали беглецов и заставляли их падать.

— Давай, поднимайся! — скомандовал Том, помогая Паку встать на ноги. — Никому не останавливаться! Продолжаем движение!

Перейти на страницу:

Похожие книги