– Не представляю, как я могу быть полезной, – Прокла испугалась масштабов мысли старейшины.
– Согласно правилам общины каждого, кто присоединяется к нам, следует проверить: его деяния, разумение, силу, мужество и имущество и записать его на место, соответствующее его пребыванию в жребии света. Ты будешь переводить с нашего языка на язык римлян и греков. Все народы должны знать слово правды. Поверь, твоему пытливому уму будет интересно постигать истины, сошедшие с небес, перед твоими глазами пройдут многие земные события.
На лице Проклы боролись два неродственных чувства: огромный интерес к новому делу и сомнение в том, что она справится с предстоящей работой. Ведь перевод текстов, о которых упомянул старец, должен быть точным и в то же время легким в прочтении. Старейшина не позволил ей долго находиться в состоянии нерешительности. Он взял способную римлянку за руку и повел к зданию, немного отстоящему от хозяйственных построек.
Через несколько дней Совет общины, состоявший из двенадцати полноправных членов и трех священников, разрешил выделить Прокле место в скриптории.
Необычное наследство Понтия Пилата
Два года прошли как один день. Работа в скриптории доставляла Прокле огромную радость. Переводя и записывая древние тексты, она жадно черпала мудрость, накопленную столетиями. Особенно ее интересовала картина будущего мира. В кумранской библиотеке было много литературы на подобную тему. Она не вся найдет место в Библии. Некоторые священные книги кумранитов получат статус апокрифов и будут храниться в пещерах на берегу Мертвого моря две тысячи лет, прежде чем будут найдены, собраны по кускам реставраторами и вновь обретут жизнь. В иных древних книгах, кажется, говорится о событиях недавнего двадцатого века, о нашем времени. Но Прокла не представляла, о каком времени будущего идет речь, бережно переписывая так называемую Книгу Юбилеев. Неведомый голос с ее страниц обличал нечестивцев:
И сегодня справедлив отрывок из Книги Тайн, который переводила для потомков жена Пилата:
Однажды, увлекшись переводом древнееврейской рукописи Прокла, словно сквозь сон услышала свое имя. Уста, звавшие ее, принадлежали Аире. Толстые стены скриптория неохотно пропускали внешние звуки. Сомневающаяся Прокла решила все же проверить, опасаясь, как бы чего не случилось с Марией – с вечера девочка немного кашляла. Уже подходя к двери, она вновь услышала громкий голос Аиры, назвавший ее имя. Подле скриптория было запрещено даже громко разговаривать, и если Аира нарушила запрет, значит, у нее имелись веские основания.
– Что с Марией, – спросила римлянка, еще до конца не распахнув дверь.
Радостное возбужденное лицо Аиры уже сказало, что с дочерью все хорошо, а уста подтвердили:
– Мария совершенно здорова – играет с подругами, – и тут же девушка, чтобы не томить ожиданием, выпалила: – У тебя гостья!
– Неужели это…