Читаем Хитрая злая лиса (СИ) полностью

Охранники утопали куда-то за угол, унося свой желтоватый свет, с непривычки опять стало темно, Вера на ощупь дёрнула Бэй Ви вверх за плечо и шепнула:

— Вставай, они ушли.

— Я не могу, — еле слышно прохныкала Бэй Ви.

— Что-то болит?

— Не знаю...

— Вставай.

— Не могу.

— Почему?

— Я боюсь. Прости меня, я такая дура... И тебя втянула, прости...

Она закрыла лицо руками и шмыгала там носом, совершенно никуда из этой ситуации не торопясь.

— Чёрт...

Вера обернулась, поймала взгляд министра, который продолжал держать двумя руками за плечи своего друга, который сворачивал шею, пытаясь увидеть происходящее за спиной. Вера еле слышно спросила:

— У вас амулет для телепортации с собой?

— Он разряжен. Могу группу вызвать.

— Не надо! — очнулся Джен Джи, опять попытался обернуться, но министр удержал его, Джен Джи ударил его по руке: — Пусти.

— Не пускайте! — пропищала Бэй Ви, — пожалуйста...

Джен Джи замер, прочистил горло и тихо сказал:

— Вы в порядке?

Бэй Ви шмыгнула носом и не ответила, Вера тоже решила промолчать — было у неё подозрение, что это «вы» к ней совершенно не относилось. Джен Джи опять попытался обернуться, спросил громче:

— Вы не пострадали?

Бэй попыталась заползти под халат ещё глубже, глядя на Веру умоляющими глазами и изображая молитвенные ладони, как будто Вера каким-то образом могла сделать так, чтобы этого всего как бы никогда не случалось. Она вздохнула и повторила громко, для самых непонятливых:

— Здесь никого нет, Джен Джи. Только я, — наклонилась к Бэй Ви, силой подняла её на ноги, завернула в халат, завязав рукава узлом, а потом взяла её на руки, как щенка, и добавила: — Халат, вот, уронила. Криворукая я сегодня, всё роняю.

Джен Джи медленно обернулся, глядя на Верин халат, из которого торчали две босые ноги, поджимающие пальцы. Осторожно спросил:

— И что же ты собираешься делать с этим халатом?

— Жене твоей подарю. Покажешь мне, где она живёт?

— Да, конечно, — он выдохнул с облегчением, приподнял ветки, освобождая для Веры путь, она вышла с гордым видом, как будто что вообще может быть круче, чем бродить посреди ночи в нижнем белье по чужому дворцу с хозяйской женой на руках. Министр заглянул Вере в глаза с таким видом, как будто это действительно было круто, хотя и дико стыдно, но весело, она попыталась изобразить лицом неодобрение, но он только улыбнулся шире. Посмотрел на торчащие из халата ноги, потом на Джен Джи, который прикладывал столько усилий, чтобы туда не смотреть, что этот натужный скрип было слышно на всех частотах. И посмотрел. Тут же отвёл глаза и хрипло сказал:

— Сюда, пожалуйста.

— Веди, я за тобой. Я сегодня всё время следую за кем-нибудь, по дороге приключений, очень интересно, рекомендую.

Торчащая из халата нога попыталась её чуть-чуть пнуть, Вера шлёпнула халат ладонью и сказала шёпотом:

— Щас уроню кого-то.

— Я помогу... может быть, вам тяжело, — хрипло предложил Джен Джи, протягивая дрожащие руки и глядя куда-то поверх Вериной головы, — донести подарок моей жене, я помогу. Он тяжёлый. Подарок.

— Лёгкий, как пёрышко, очень стройный, — заверила она, — но я пипец слабая женщина, даже от пёрышка уже устала. На, спаси меня, — и сунула ему свёрток.

Джен Джи замер примерно в таком же ужасе, в котором до этого сидела в недрах сирени Бэй Ви, пытаясь этот сунутый свёрток одновременно удержать и не тронуть даже пальцем. Не вышло — свёрток стал выскальзывать, Вера такое развитие событий предвидела, поэтому руки держала наготове, но они не пригодились — Джен Джи очнулся и прижал свёрток к себе с такой силой, как будто он мог вырваться и убежать, но свёрток только пальцами на ногах шевелил и тихо сопел где-то в недрах. Вера посмотрела в глаза Джен Джи и беззвучно спросила:

— Нормально, держишь? — Он дёргано закивал с убийственно серьёзным видом, Веру это уже начинало веселить, она приподняла край халата и заглянула в бессовестные глаза Бэй Ви: — Дышать есть чем? — Судя по восторженному ужасу в глазах, дышать там пока никто не пробовал, было сильно не до того. Вера немного поправила складки халата, вроде бы для того, что внутри легче дышалось, но с расчётом на то, чтобы через время вся эта конструкция потихоньку разъехалась. Из недр свертка показалась маленькая ладонь, схватила край халата и натянула обратно. Вера развела руками, похлопала Джен Джи по плечу, как коня, и кивнула: — Вперёд, я сразу за тобой. — Он плавно развернулся и пошёл по тропинке вдоль Дворца Знаний. Вера пошла за ним, но её тут же поймал за локоть министр и спросил таким тоном, как будто надеялся, что ему это всё просто снится:

— Что, блин, тут только что произошло?

— Капец тут произошёл, не видно, что ли?

— Откуда она упала?

— С карниза окна второго этажа.

— Что вы там делали?

— Догадайтесь.

Министр секунду посмотрел в довольные и ни о чём не жалеющие Верины глаза, закрыл свои руками и обречённо прошептал:

— Вы всё слышали?

— Мы слышали достаточно, чтобы кое-кто натурально рухнул.

— Кое-кто в порядке?

— А хрен знает. Крови я не видела. Руки-ноги целые, вроде бы. Но врача на всякий случай я бы вызвала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы