Читаем Хитрая злая лиса (СИ) полностью

— Показывал, круто, — Джен Джи посмотрел на свой пояс, Вера не могла рассмотреть, есть ли там вышивка, судя по интонации, там было что-то безрадостное. Он выпрямился и с усилием изобразил веселье: — Чем ты её взял? Подарки, стихи?

Шен подыграл и задрал нос, изображая гордость и самодовольство:

— Исключительно личным обаянием, Джен! Она меня любит...

«Дзынь.»

— ...а такие женщины любят один раз и на всю жизнь...

«Дзынь.»

— ...так что она у меня в кармане.

«Дзынь.»

— В её мире принято легко и просто говорить о таких вещах, так что я могу прямым текстом спросить, и она прямо ответит, что да, ещё и пошутит на тему.

Вера чувствовала, как щека раскаляется от взгляда Бэй Ви, но не поворачивалась к ней. Джен Джи шмыгнул носом и вздохнул:

— Везучий ты гад. Всё, заткнись, ненавижу тебя, — он потянулся за бутылкой и стал наливать, Шен сиял и улыбался, злорадно спросил:

— А ты своей так и не сказал?

— Шутишь, я всю библиотеку перерыл, свою, твою и императорскую — нигде ни единого стиха о любви к жене!

Рядом с Верой раздался задушенный тихий всхлип, и она повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бэй Ви одной рукой зажимает себе рот, а второй хватается за голову, и только потом постепенно понимает, что для того, чтобы держаться на вертикальной стене, одних ног мало.

Это произошло так быстро, что что-то делать было уже поздно — мир застыл в ожидании, сияла луна, сверчали сверчки, а госпожа Вероника, святая, Призванная, висела на стене тренировочного зала и молча смотрела, как юная и прекрасная благородная цыньянка в развевающемся ореоле волос и клубничного шёлка, летит с уровня второго этажа в пышные кусты сирени.

Вера пожелала удачи ей, пожелала удачи себе, и прыгнула следом.

***

8.44.26 Пить надо больше

Сирень приняла Бэй Ви в свои объятия довольно мягко, насколько Вера могла судить, но треск получился оглушительный. Ветки расступились и сомкнулись над ней, а дальше Вера не видела, потому что сама оказалась окружена хрустом веток. Она, в отличие от Бэй Ви, прыгала прицельно и не в первый раз, поэтому точно знала, что ничего страшнее царапин с ней не случится. Схватившись за гибкие ветки, которые позволили немного замедлить падение, она сразу же от них оттолкнулась, чтобы сменить вектор, и приземлилась чуть в стороне, сразу падая и перекатываясь, чтобы погасить остатки инерции. Встала и бросилась обратно к центру куста.

Там сидела перепуганная до полной беспомощности Бэй Ви, окружённая рваными листьями и мятыми цветами, вокруг остро торчали изломанные ветки, распространяя горьковатый запах сока, но Вера не увидела на голых руках и ногах цыньянки ни единой царапины.

— Боги тебя хранят, — иронично шепнула Вера, Бэй Ви резко перевела взгляд в сторону хлопнувшей двери и шагов где-то совсем рядом, а потом опять посмотрела на Веру с бездной умоляющего страха во взгляде. Вера быстро развязала пояс халата, сняла его и набросила на Бэй Ви, укрыв её целиком. И за спиной раздался поражённый шёпот Джен Джи:

— Что вы здесь делаете?

— Здесь никого нет, — с нажимом сказала Вера, оборачиваясь и заслоняя собой лежащий шалашом халат.

Из-за спины Джен Джи выглянул министр Шен, округлил глаза, глядя на Веру, она указала ему жестом за свою спину и с большим значением повторила:

— Здесь. Никого нет. Ясно?

Джен Джи продолжал стоять истуканом и пялиться на Верин халат, который подозрительно шуршал. Вера указала министру взглядом на Джен Джи и сделала страшные глаза, министр взял друга за плечи и силой развернул кругом. Вера развернулась к Бэй Ви, откинула край халата и жестом показала ей вставать, та зажимала себе рот двумя руками и мотала головой, глядя на Веру как перепуганный зверёк из норки, полностью оцепеневший от страха. Джен Джи за спиной прошептал дрожащим перепуганным голосом:

— Что она здесь делает?

— Успокойся, — прошипел министр, Джен Джи продолжал говорить, как будто не слышал его:

— Что она здесь делает? Как она здесь оказалась? Что она слышала?

— Заткнись, слышишь меня? Заткнись срочно, Джен.

— Что..?

Где-то за кустами раздались тяжёлые шаги десятка ног, закачался жёлтый свет, профессионально настороженный голос потребовал:

— Стой, кто идёт? Что тут у вас?

Ответил уверенный и жизнерадостный голос министра:

— Свои! Всё нормально, не волнуйтесь.

— Мы слышали шум. Что случилось?

Министр ответил гораздо тише, загадочным пьяненьким шёпотом:

— Мы тренировались, и меч случайно из окна уронили, мы сами найдём, идите.

— Мы должны всё проверить.

— А давайте вы не будете этого делать, а? Это... как бы сказать... не совсем наш меч. Мы его... позаимствовали. Мы его сами найдём, и тихонько вернём, и никто ничего не узнает, да, Джен Джи? И для всех будет лучше, если вы ничего не увидите. Меньше знаешь — спокойнее спишь, да? И я спокойнее буду спать, и Джен Джи, и хозяин меча.

Раздался звон монет, голос охранника смягчился и стал понимающим и шутливым:

— Так-то да... Если да, то конечно. Что тут ещё скажешь? Не роняйте больше мечи.

— Мы постараемся. Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы